
Ambición
'No me permitía a mi mismo pensar en la huida final...
un paso cada vez era suficiente.'
John Buchan, Mr Standfast
Ahora que he ascendido esta parte, es hora de mirar atrás.
Pero el humo oscurece
El panorama desde el manantial del monte Loney.
El panorama desde el manantial del monte Loney.
La ciudad y el monte están ardiendo.
En mi boca todavía el frío cortante del agua
En mi boca todavía el frío cortante del agua
-el sabor a invierno En verano- Y mi padre paseando
por ahí fuera. Perece que no puedo encontrarle.
Habíamos estado fumando y hablando de su etapa dentro,
Habíamos estado fumando y hablando de su etapa dentro,
de lo Escasas que era las cerillas, tenías que dividirlas
cuatro veces con la uña:
Y siete colillas de cigarro hacían un cigarro. Guarda una cosa
Y siete colillas de cigarro hacían un cigarro. Guarda una cosa
durante siete años,
Siempre le encontrarás uso, él seguía sin detenerse...
Siempre le encontrarás uso, él seguía sin detenerse...
me recuerda
Aquel santo que, después de haberle cortado la cabeza,
Aquel santo que, después de haberle cortado la cabeza,
la recogió y anduvo Siete millas con ella. Y el sabio dijo,
La distancia no importa,
Lo difícil es el primer paso.
Un viaje es como eso -el primer paso de tu vida,
Lo difícil es el primer paso.
Un viaje es como eso -el primer paso de tu vida,
interrumpe mi padre-
A menudo, aunque das un paso adelante, dos pasos atrás.
A menudo, aunque das un paso adelante, dos pasos atrás.
Porque si el tiempo es un camino
Este está lleno de rampas y zancadillas, montañas rusas
Este está lleno de rampas y zancadillas, montañas rusas
y espaguetis; de vez en vez,
El doble sentido se convierte en sencillo, mente al revés.
El doble sentido se convierte en sencillo, mente al revés.
Y los trozos de paisaje vuelven a pasar: parece como si he
visto el mismo partido de tenis suburbano
Durante horas, y oído, a intervalos cada vez menos
Durante horas, y oído, a intervalos cada vez menos
sorprendentes, el aplauso de palomas
Estallando en el desván. O la procedencia no está todavía
Estallando en el desván. O la procedencia no está todavía
decidida, porque los aplausos intermitentes
Se convierte en lluvia. La ventana contra la que apoyo
Se convierte en lluvia. La ventana contra la que apoyo
la nariz, está tomada, dando A todo un aire difuminado.
Sigo dibujando caras o firmando sobre ella.
Y si el tiempo es un camino, entonces se te interroga una
Y si el tiempo es un camino, entonces se te interroga una
y otra vez En un control móvil. Un soldado apunta un arma
a tu cabeza. Otro soldado Te hace preguntas, y otro comprueba
la información en el ordenador.
Tu nombre. Los nombres de tus hermanos.
Tu nombre. Los nombres de tus hermanos.
El nombre de tus padres. Su trabajo. Como si al que están
buscando no fueses tú, pero podrías serlo. Es como tú.
O huele como tú. Y de repente, un olor póstumo a saco
O huele como tú. Y de repente, un olor póstumo a saco
de lona vacío De cartero -bramante, tinta, cartas devueltas-
sale del uniforme mojado De los soldados. Obviamente están
cansados: uno de ellos está viendo Wimbledon
En una de esas televisiones de pantalla del tamaño
de un sello de correos. Por supuesto,el golpe correcto,
Dice un locutor invisible, habría sido la dejada.
Dice un locutor invisible, habría sido la dejada.
Utiliza palabras como De revés, volea, smash, estrategia.
Alguien está peleando una batalla perdida.
¿No es esa la manera, que alguien te diría lo que debías
¿No es esa la manera, que alguien te diría lo que debías
haber hecho, cuando Acabas de hacer justo lo contrario?
¿Diste la orden para que ese hombre muriera?
Al contrario, replica el acusado, como si hubiera ordenado
Al contrario, replica el acusado, como si hubiera ordenado
el nacimiento o la resurrección.
Aunque un clavo saca otro, como dice mi padre.
Y mi padre habría sabido mejor como amañar en Correos
Aunque un clavo saca otro, como dice mi padre.
Y mi padre habría sabido mejor como amañar en Correos
de la Reina - ¿o era Rey entonces? El chiste consistía en coger
una moneda de medio penique irlandesa con el arpa
en el reverso, y franquear una carta con ella. Algunas personas
No le veían la gracia; siempre pensaron que era Republicano.
No le veían la gracia; siempre pensaron que era Republicano.
Fue denunciado, Despedido durante un mes.
Es por lo que nunca ascendió. Eso fue una historia.
La otra fue una de tiempo de guerra, en la que se supone
La otra fue una de tiempo de guerra, en la que se supone
que fue a Inglaterra
Para un curso de entrenamiento, pero no lo hizo,
Para un curso de entrenamiento, pero no lo hizo,
ya que no quería ser reclutado.
La versión de mi madre es que le faltaba ambición.
La versión de mi madre es que le faltaba ambición.
El estaba muy satisfecho con quedarse En un sitio.
Le gustaban las cosas como eran... un toque perfecto,
momento perfecto,
Exactitud perfecta: el comentario me ha repateado
Exactitud perfecta: el comentario me ha repateado
un poco cuando intento Entender lo que pasó.
Hay una nubecilla de tiza, mientras la bola golpea la línea,
Como si alguien hubiera disparando a cámara lenta, a lo lejos:
Como si alguien hubiera disparando a cámara lenta, a lo lejos:
esa de otra manera Débil nube, insignificante en el azul
de verano, que hace que el cielo alrededor
Mucho más intenso y frágil.
Está más cerca al azul de invierno. Huellas de pies en zigzag
Impresas en la pista de tenis congelada:
Mucho más intenso y frágil.
Está más cerca al azul de invierno. Huellas de pies en zigzag
Impresas en la pista de tenis congelada:
parece como si el Desaparecido se levantara
Antes de las primeras luces, y acechara desde un lado
Antes de las primeras luces, y acechara desde un lado
e la jaula de alambre al otro, afuera
En los laureles brillantes.
En los laureles brillantes.
Ninguna facción armada se ha responsabilizado:
Una mano lava la otra, dice mi padre, tan seguro como
Una mano lava la otra, dice mi padre, tan seguro como
que un funeral provoca muchos.
Porque el regalo es una campaña de toma y daca,
Porque el regalo es una campaña de toma y daca,
cambiando ahora por entonces,
El correo de Navidad de la Navidad pasada,
El correo de Navidad de la Navidad pasada,
la crespón negro de un interino. Moviéndose
Por los suburbios y los árboles al amanecer,
Por los suburbios y los árboles al amanecer,
flota un olor a café,
Fijo en el aire como raspaduras de naranja en la mermelada;
Fijo en el aire como raspaduras de naranja en la mermelada;
y campanillas de trineo
Tañen por la radio, como cubitos en un refresco de verano.
Tañen por la radio, como cubitos en un refresco de verano.
Creo que empiezo, ahora,
A conocer el mapa de calles con mis pies, como mi padre.
Dios nunca cierra una puerta, decía mi padre,
A conocer el mapa de calles con mis pies, como mi padre.
Dios nunca cierra una puerta, decía mi padre,
sino que abre otra; y luego,
Camine desnudo por la pasarela de hierro con un frío helador:
Camine desnudo por la pasarela de hierro con un frío helador:
Ha vuelto A su época de recluso, la humillación del baño semanal.
Ocurrió siete semanas antes
De ser liberado: de su hermano pequeño era detrás
De ser liberado: de su hermano pequeño era detrás
de quien iban todo el tiempo.
Dios nunca abre una puerta, sino que cierra otra:
Dios nunca abre una puerta, sino que cierra otra:
mi tío estuvo dentro siete años.
En su funeral, dijeron cuánto me parecía a él:
En su funeral, dijeron cuánto me parecía a él:
a fin de cuentas, tengo su tos de fumador.
Ahora mi padre ha decidido fumar menos.
Ahora mi padre ha decidido fumar menos.
Pega tres o cuatro caladas a la vez.
Apaga los cigarrillos y los enciende, siete veces.
Le encontré ayer cien yardas delante de mi, agitándose,
Apaga los cigarrillos y los enciende, siete veces.
Le encontré ayer cien yardas delante de mi, agitándose,
mientras el sofocante Verano le empujaba paso a paso
hacia un horno helado. Y con cada paso
Envejecía. Mientras me acercaba a él, tosió. Yo tosí.
Envejecía. Mientras me acercaba a él, tosió. Yo tosí.
Se paró y se volvió,
Dio dos pasos atrás hacia mi, yo di un paso adelante.
Ciaran Carson- Irlanda del Norte
_________________________________________

Dio dos pasos atrás hacia mi, yo di un paso adelante.
Ciaran Carson- Irlanda del Norte
_________________________________________
Poeta y novelista Ciaran Carson nació en Belfast, Irlanda del Norte, en 1948. Después de graduarse de la Queen's University, Belfast, trabajó para el Consejo de las Artes de Irlanda del Norte hasta 1998. Ganó un premio de la Gregorio Eric en 1978.
Obra poética:
The Irish for No (1987), winner of the Alice Hunt Bartlett Award; Belfast Confetti (1990), which won the Irish Times Irish Literature Prize for Poetry; and First Language: Poems (1993), winner of the T. S. Eliot Prize. His prose includes The Star Factory (1997) and Fishing for Amber (1999). His most recent novel, Shamrock Tea (2001), explores themes present in Jan van Eyck's painting The Arnolfini Marriage. His translation of Dante's Inferno was published in November 2002. Breaking News (2003), won the Forward Poetry Prize (Best Poetry Collection of the Year). His poetry collection For All We Know (2008), was shortlisted for both the 2008 T. S. Eliot Prize and the Costa Poetry Award. His latest collection is On the Night Watch (2009).

No hay comentarios:
Publicar un comentario