
Canción de partisanos judíos
Cuaderno 19: Esta luz no es el sol
En memoria del levantamiento del gueto
de Varsovia en la primavera de 1943
Esta luz no es el sol, sino un incendio
Estas nubes son de humo, no de agua
Este suelo es sólo ceniza, no tierra
Esta canción es sólo acción, no palabras
Nos tumbamos sobre alambradas, no brezo
El director no ordena: canten, sino: disparen
Con fusil, no con bastón, estamos preparados
y en la mano no llevamos una rama sino una granada
Lo que retumba no son truenos, sino cañones,
Lo que relampaguea es un pueblo en uniforme
Este pueblo no es el pueblo, sino sus restos
Son hombres los que matan, no la peste
Esta canción es sólo sangre, no tinta
Este pueblo no es un ave que pueda escapar volando
Esta guerra no es una guerra que pueda dar paz
Nos hemos rebelado y vemos que nos han aplastado
Georg Johannesen- Noruega
[Traducción de: Francisco Uriz]
________________________________________
Georg Johannesen. Noruega, nació el 22 Febrero 1931 y murió el 24 Diciembre 2005, fue autor y profesor de retórica.

No hay comentarios:
Publicar un comentario