5 de abril de 2011

DIMISIÓN





DIMISIÓN

La suave pendiente
Que suavemente
Descendía hacia el Aquerón
Se ha hundido: Cataratas y Cañones
Nosotros ya no iremos al Bosque Sagrado
Gongoloma Sôké* para siempre
Ha muerto fulminada por el aire del tiempo
Y el hoyo del boulevard
Tiene en adelante jeta de cráter innoble
Abierto a todo viento malvado
De aquí y de allá balanceando las miasmas
De la Dimisión.

¿Será necesario
Volver a la edad de piedra
A los tiempos míticos de la tórtola
Y del Sendero en el corazón del Matorral
Cacería, recolección y taparrabo
Para desprenderse por fin
De esta madrasta modernidad
Que se rehúsa a nuestra Esperanza?
¿Será necesario
Que solos y únicamente vestidos
Con nuestra crespa realidad
Encontremos otros horizontes de supervivencia
Fuera del F.M.I y el P.A.S.?
Porque ¿dónde jamás
Se ha visto al mundo
Interesarse en el Humano de todas partes,
De siempre?
Yo no digo la simpatía esporádica
Por el tsunami encima de los veraneos de occidente
En Asia
Y por el cual pobres amas de casa
Revestidas de convicciones televisivas
Se han desangrado de generosos euros.

Yo hablo de millones de vidas consumidas por el paludismo
Yo hablo de millones de jóvenes asfixiados por el sida
Yo hablo de millones de niños con el vientre hinchado de kwashiorkor

Traducciones de Rafael Patiño Góez

*Gongoloma Soké: tórtola oracular en
El extraño destino de Wangrin de A.H Bâ


Jean Jacques Sewanou Dabla- Togo

________________________________________


Jean Jacques Sewanou Dabla nació en Benin en 1956. Vivió su infancia en Benin y Senegal y estudió en la Universidad de Togo. Profesor de Literatura obtuvo Master y Ph.D de Literatura. Entre 1977 y 1981 fue profesor de francés en Togo; entre 1981 y 2010, lo ha ejercido en Francia. Ha publicado 10 libros entre libros de poemas, ensayos y narrativa breve, algunos presentados en la página web www.harmattan.fr





No hay comentarios: