
MANIFIESTO SOBRE EL ARS POÉTICA
Mi poesía me exige una confesión
No apartaré mi canción de la verdad.
La voz que desnudaron las abejas;
No he de impedir que la voz desnudada por las abejas
Penetre en el calabacín de mi lira de arco.
No lavaré la sangre de la imagen;
La dejaré fluir desde el gaznate
Que la daga del asesino abrió y atravesar
El verso continuo hasta que brame en los verbos del terror;
Y destilaré la vida en los horribles adjetivos.
No limpiaré el poema para impresionar al tirano;
No curvaré mis versos en el arco de una alabanza.
Pondré los símbolos del crimen en las altas instancias
Al centro de mis crudas líneas de acusaciones.
Desnudaré nuestra tierra y expondré sus heridas.
Perforaré el silencio a su alrededor con agudas metáforas,
Y apuntaré la luz de mis poemas hacia los oscuros
Rincones donde nuestra gente es convertida en pulpa.
No recubriré mis palabras con terrones de azúcar
Mas las serviré a nuestro pueblo con la quinina amarga.
No apartaré la verdad de la guitarra de mi corazón;
Ensartaré la voz desde los labios rotos
A través de mis verbos volátiles que incineran mentiras.
Sólo pediré que el poema vigile de cerca a la palabra;
Sólo pediré que la imagen sea lámpara en el oscuro
Techo en el oscuro cielo de mi tierra e ilumine la suciedad.
Hoy, mi poesía ha exigido de mí una confesión.
Traducciones de Omar Pérez
FESTIVAL INTERNACIONAL DE POESÍA DE MEDELLÍN
Frank Chipasula- Malawi
_______________________________________
FRANK CHIPASULA nació en Malawi el 16 de octubre de 1949. Graduado, con mérito, de la Universidad de Zambia, tiene una licenciatura en Escritura Creativa de la Brown University, una licenciatura en Estudios Afroamericanos de la Universidad de Yale y en Literatura Inglesa de la Brown University. En la obra de Chipasula se destacan Visiones y reflexiones, 1972, un libro innovador en lengua inglesa dentro de la poesía de Malawi, que fue seguido por O Tierra, espérame, 1984; Centinela, canción nocturna, 1986 y Susurros en las alas: Poemas nuevos y selectos, 1991. En la actualidad trabaja en el libro La Rosa Ardiente: Nuevos y (Re) selectos poemas. Ha editado también las pioneras, antologías de poesía africana: Cuando mis hermanos vengan a casa, Poemas del Centro y Sur de África, 1985; El libro Heinemann de Poesía de la mujer africana, 1995 y Doblando el arco: Una antología de poesía romántica africana, 2008. Su narrativa incluye las novelas A la Sombra de esa piedra y En una estación oscura. Sus poemas han aparecido en numerosas revistas literarias así como periódicos y antologías en tres continentes, en ingles, francés, español y chino. “Frank Chipasula llega a nosotros con un lenguaje rico y un corazón henchido y compasivo. Pocas veces he encontrado tanto dolor expresado en poesía como en sus reportes de las monstruosas atrocidades estatales en África del sur, descritas en Susurros en las alas. Su visión está llena de justa cólera y su poder es abrumador en poemas tales como Ahorcamiento y Un grano de sal” (Adrian Mitchell). “Chipasula expresa en su poesía, provocadora al pensamiento y bellamente escrita, un profundo dolor por las condiciones que le condujeron al exilio.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario