
Canto Del Poblador de la Barriada
Pampa de Comas, diciembre de 1959
Aquí estamos
los desterrados;
aquí estamos
en medio del páramo;
bajo el golpe vital de nuestros picos
la tierra moribunda resucita.
Somos los desahuciados de la urbe.
Aquí estamos
junto a los temporales,
refritos bajo la inclemente canícula,
de pie, en la última trinchera de la inopia.
Eramos los herederos de Huayna Cápac,
hoy somos los despojados de la tierra;
aquí estamos, comiéndonos los rústicos peñascos
abriendo las entrañas al cerro con las uñas.
Somos los explotados,
los sin tierra, sin sol y sin oxígeno;
somos los que en la urbe
erguimos los rascacielos
e inflamamos
la cósmica elocuencia de las usinas.
Hemos venido en éxodo hasta los cerros áridos
nosotros los eternos combatientes de la bruma,
los siempre defraudados,
los nunca bien pagados,
los que hemos transpirado sangre y hierro
para que los patrones tengan ocio, oro, orgías
y lujosas mansiones con muñecas
Aquí estamos en el páramo,
hemos marchado como un gran ejército
palas en alto en pos de esos eriazos.
Aquí estamos en el páramo,
sedientos de bravísimas faenas,
más fuertes que el dolor, más duros que el flagelo.
(De “Al Pie del Yunque”)
Víctor Mazzi Trujillo- Perú
__________________________________________
Víctor Mazzi Trujillo. Nació en Junín (Perú)(17 marzo 1925 - 12 febrero 1989)
Víctor Mazzi es, para la historia de la poesía peruana, el primer auténtico poeta proletario. Cuando por primera vez nos vimos físicamente la mano, yo sentí que se la daba a la tierra: Mazzi es un albañil, sus manos conocen de cerca la levadura inmortal de la vida, y con esas mismas manos de arquitecto o escultor ha ido amasando la tierra, colocando uno sobre otro los poemas, hasta edificar esa casa vastísima y firme que es su libro, donde se albergan los árboles y las estrellas, el hombre y los animales, en una sociedad natural e indestructible.
Víctor Mazzi se ha elevado en sus poemas como en un andamiaje sólido y necesario: él ha arribado a una altura humana difícil de alcanzar, y se ha aferrado a una cornisa celeste como náufrago del cielo. Allí han sucumbido sus ideales: en el aire no se pueden levantar pueblos. Pero ahora, de nuevo con las manos ásperas, de nuevo sobre la tierra y sobre el papel, envuelto en polvo y tinta, el poeta elabora un canto de justicia social. Mazzi ha abandonado las alturas de su profesión de poeta, de poeta que ha dejado la tierra para levantarse a gran altura: él no es un intelectualizado.
Cuando comprobé la aparición de este poeta que viene a combatir al lado nuestro por ley natural, lo ví como un desagravio a todos los que en el Perú sufrimos la dicha de ser escritores fieles a nuestra extracción popular, que erupciona en esta hora del hombre. No somos un volcán de lavaza. Nosotros no arrojamos espuma, pero tampoco pompas de jabón. Ni odio ni debilidad. Esto queda para los delicados y finos poetas que ven con repugnancia o miedo el color de la aurora en nuestro país. Yo me sorprendo de que en el Perú, donde se han roto las tablas de la ley a balazos, haya quedado una astilla para que este poeta encienda el fuego de la justicia de su causa, que el pueblo defiende. Aquí está el ciudadano ejemplar que canta con esperanza su patética situación de postergado social. Tiene una voz segura, iluminada, y, a veces, desatada o suavemente solemne. No es una voz de auxilio, no es una voz de sálvese quien pueda: es más bien un grito de alerta, un aviso público, una advertencia y una orden.
Debo decir que Mazzi lleva en su poesía algunos residuos tenebrosos, pero que ahora son arrastrados detrás del carro que antes conducían, llevándolo hacía la muerte. Hoy todo ha cambiado. Ya no se resigna. El sabe que hay millones de himnos, millones de albañiles que van construyendo la incontenible victoria.
Publicado en: Cultura Peruana N° 94, abril de 1956.
Bibliografía básica de Víctor Mazzi Trujillo.
(1947) Reflejos del carbón. Lima. Editado por la Compañía de Impresiones y Publicidad.
(1968) Nana para el nene de la sonaja roja. Lima. Ediciones del Instituto de Cultura.
(1975) A lengua viva. Buenos Aires. Editorial Papeles de Buenos Aires.
(1975) Poemas de vecindad. Lima. Ediciones Sutel.
(1976) Poemas del albañil. Tacna. Editorial Santa María.
(1976) Guirnalda de canciones a Chosica. Lima. Ediciones Universidad Nacional de Educación.
(1976) Poesía proletaria del Perú. Lima. Ediciones de la Biblioteca Universitaria.
(1978) Memorial de un tiempo a otro. Tacna. Ediciones GIPM-Mojinete.
(2006) No descansada vida. Lima. Arteidea editores. (Edición Póstuma)

No hay comentarios:
Publicar un comentario