15 de septiembre de 2011

POEMAS EN MAPUCHE DE FAUMELISA MANQUEPILLÁN

Ex-Presidenta de Chile Bachelet y mujer mapuche

El pueblo mapuche de Chile denuncia desde hace meses
la escalada represiva que sufren sus comunidades.
Un informe de la Radio Juan Gómez Millas sobre la
violencia ejercida sobre niños indígenas.
Los mapuches denuncian la militarización de sus
comunidades.
Las organizaciones indígenas han visto crecer
la persecución a sus líderes y militantes.










SUEÑOS DE MUJER

Sueño que vengo naciendo
Desnuda de entre la nada,
De cobija sólo tengo
La neblina en la mañana.
Tenue me cubre, me inunda,
Y un rayo de sol se posa entre mi ropa
soñada,
Y de mi cuello me pende
Un trozo de luna y plata.
Al mediodía me sueño con largo vestido
blanco
Hecho de nube de octubre
¡ay, Dios! Y no he de mancharlo.
Y floto entre el infinito, Por no querer
ensuciarlo.
Por la tarde ¡Dios bendito!
Sueño entre una llamarada
De nube de fuego y viento, De placer y
tibieza.
¡Ay no me quiten la tarde,
ni mediodía ni noche,
si en madrugada despierto recordando
algún dolor,
querré yo seguir soñando,
porque soñar es mejor.



ZOMO PEWMA

Ni choyümekekúpan, pewmaken.
tritratu, che püle rrume
niekan ruka reke liwenmew ti trukur.
Fey epe takukeenneu,
fey kiñe antüwen purakey rangin ta ñi
pewman tapül,
fey ni pel mew pültrukey
pichintun alü ka lig nga.
Rangin antü pewmaken, fucha pülang
küpan engu
octufre tromü dewküley,
Chaw Ngünechen! Pozünmalaiñ
Fey pentraykeawin
wallonmapumeu,
ni pozümnoalu yemay.
Rupan rangin antü; Fucha. Kalfuwenu!
pewmaken rangin keulunmew,
kütral kürüf ka tromü nga,
llañuch ka ayerkantunkülelu.
Nieymalaen ñi nagpan antü,
ka ranig antü ka puwun nga,
trepetule liwenmew,
wüllienetumekelen kiñechi kutrang,
ayülean ni re pewmael
pewmanmongelu küme dungu ngey.







ESPERO LA LLEGADA DE
UN GRAN ESPÍRITU

He bajado del sueño.
Aclara la noche
los árboles se trenzan
las aguas se detienen en el musgo
las estrellas brillan como antes
el lucero de la mañana
nos envía nueva vida
y los ríos vuelven como lágrimas
de otros ríos.






ÜNGÜMKÜLEFUN ÑI AKUAEL
KIÑE FÜTXA PÜLLÜ

Narpatun ta pewma mu
Dewma lingafkünuwtuy pun
Txapekawi pu anümka
Kalmiñ mew tüngkülewepuy ta ko
Ka llümllümkületuy wangkülen
Wünyelfe
Amultükupaleyiñmew we mongen
Ka wüñotuyngün pu lewfü
Kake lewfü ñi külle reke





Faumelisa Manquepillán- Chile







___________________________________________


Faumelisa Manquepillán nació en Puquiñe, Chile, en 1960 En el año 2000, publica en edición bilingüe el libro Sueños de mujer. Luego sus poemas aparecen en diversas antologías.Pertenece a la Nación Mapuche. Se autodefine como artesana en piedra, madera y textil, poeta y cantautora. Según cuenta, los Calfuleo desde siempre fueron los ngenpines del territorio, encargados de unir el mundo terrenal con el mundo sagrado. Luego de años de ausencia, por parte de su familia, en los ritos de la cultura mapuche, el arte de Faumelisa vuelve a unir estos dos mundos, ahora a través de su poesía, sus cantos y sus artesanías, todas llenas de símbolos propios de su cultura y de una fuerza única que pareciera que emanara de su propio espíritu. Faumelisa manifiesta : “Como mujer mapuche, busco la palabra y ella viene con el viento, nos buscamos y la encuentro y nos encontramos en los lugares más inesperados. A veces la veo emerger en el caer de una sola hoja en el otoño o en el sonido del agua; hay poesía cuando la brisa juega en el viento, cuando la lluvia cae, cuando pasa una nube, cuando un pájaro vuela fugaz, cuando caminas descalza sobre la tierra recibiendo su energía”.










No hay comentarios: