30 de noviembre de 2011

INMORTALES




Inmortales

Los que a instancias del oscuro
suben a los andamios
y justifican en las torres del cielo
su magro salario.

Los que sabiendo de antemano
que perderán, incluso la vida,
asumen su descontento
y se revelan,
marchan por las calles,
se golpean el vientre,
y llenan carteles
con las consignas de la sangre.

Los que a pesar del miedo
la falta de fe
la globalización
y la incertidumbre
siguen creyendo en las razones
del corazón
el amor eterno
y los absolutos.

Los que cegados por la luz
de la incomprensión
siguen sembrando margaritas.

Los que fueron golpeados
por el trueno y las llamas
y no dejan de dar
de comer a las palomas.

Los que hacen plazas
con hamacas
donde estallaron las bombas.

Los que sacuden el polvo
de las mesas abandonadas
y ponen el mantel y 100 cubiertos.

Los que lavan las banderas.
( aunque el protocolo diga lo contrario )

Los que se cagan en los protocolos.

Los que se casan 17 veces
para perpetuar el amor.

Los que resisten la picana
el plantón
el submarino
y vueltos a la vida
se reciben de maestros
y levantan una escuela.

Los que a pesar
de la sordera universal
construyen instrumentos.

Los que creen que el mar
se dobla como un pañuelo.

Los que creen que es posible
pintar estrellas en el cielo remoto.

Los que creen que el cielo
no es tan remoto
y se puede tocar, en ocasiones
extraordinarias, con la mano.

Los que aman demasiado
y en vez de adoptar
niños vietnamitas
se van a los suburbios
a trabajar con los sin cielo.

Los que construyen barcos
en el desierto.

Los que dibujan pájaros
en la cárcel.
Los que sueñan volar
como los pájaros.
Los que sueñan.
Los que tienen la cabeza
llena de pájaros.
Los que tienen pájaros
en la cabeza.

Los que consideran las arrugas
de la piel, condecoraciones.

Los que lloran cada vez
que muere un anciano
porque entonces se incendia
otra biblioteca.

Los que abandonan
el confort y las estufas
y en pleno ataque de asma
se marchan a la selva
para cambiarlo todo.
Para cambiarlo todo.
Para cambiarlo.




Jorge Palma- Uruguay






_________________________________________
Jorge Palma. Poeta y narrador, nacido en la ciudad de Montevideo, Uruguay, el 24 de Abril de 1961. Periodista cultural, divulgador. Se ha desempeñado durante años en diferentes medios de prensa oral y escrita. Ha coordinado y dirigido talleres de literatura y de creación (escritura narrativa y poesía). Su obra abarca los géneros de poesía y narrativa. Figura en varias antologías nacionales y extranjeras. Ha participado durante el año 2009 del 14° Festival Internacional de Poesía de La Habana (Cuba), y del 48° Struga Poetry Evenings (Macedonia). Parte de su obra ha sido traducida al Inglés, Arabe y Macedonio.

Libros publicados
2007 – “Lugar de las Utopías”, poesía.
2006 – “Diarios del cielo”, poesía. Premio Ministerio de Educación y Cultura.
2006 – “La vía Láctea”, poesía.
1990 – “El Olvido”, poesía.
1990 – “Paraísos Artificiales”, cuentos.
1989 – “Entre el viento y la sombra”, poesía









17 DE OCTUBRE DE 1945


Las patas en la fuente,
imagen histórica del 17 de octubre de 1945,
fecha fundacional del peronismo.








17 DE OCTUBRE DE 1945 (*)

Se vieron prostitutas
por el centro,
prostitutas baratas
mal vestidas,
llegadas de Avellaneda,
pidiendo cinco pesos
a curiosos
que miraban,
asombrados,
los rostros de la tierra.


Gente de a caballo
les daba de beber
en las fuentes
de las plazas
y hacían públicamente
lo privado,
inocentes animales,
camino de la Plaza
con su mujer y sus hijos.

Todas las puertas cerradas,
todas las cortinas bajas;
sólo las calles,
sin vida,
y los gritos por las calles.
Camiones, estandartes,
camisas
con las pieles más oscuras;
suelta la pobreza,
oso torpe, ciego, manoteando,
buscando a quien herir,
golpear,
por todo lo pasado.

Acampan en la Plaza,
desmontan;
clavan la lanza en el suelo
y se sientan a esperar:
vendrá,
vendrá si tan sólo
lo queremos,
hondamente,
con toda el alma;
vendrá si obramos,
si unimos nuestros puños
a la voz,
y golpeamos,
cada vez más fuerte.
Nos oirán,
si gritamos;
nos verán,
si echamos la puerta abajo.
Aquí estamos,
hasta que venga,
hasta que salga al balcón.

Un millón de argentinos
en la Plaza,
dos, tres,
diez millones de argentinos
en la Plaza;
el joven y el viejo,
mujeres y hombres,
rostros y más rostros,
todos en la Plaza,
unidos por siempre,
unidos.

Suben los brazos y bajan,
suben los puños y bajan;
pañuelos y pañuelos que se agitan,
voces que se quedan roncas;
sudor y semen
empapan
la multitud,
la amalgaman;
miles de cuerpos
copulan,
inolvidables,
se encuentran en el abrazo.

--Compañeros, compañeros…
Un rugido atruena el aire.
¿Quién quiere silencio ahora?
Que se lo guarden los muertos.



Darío Canton- Argentina







(*)
Como Día de la Lealtad se conoce en la Argentina a la conmemoración anual del 17 de octubre de 1945. Ese día se produjo en Buenos Aires una gran movilización obrera y sindical que exigía la liberación del coronel Juan Domingo Perón, quien desde la Secretaría de Trabajo y Previsión Social creada a su pedido, promovió los derechos de los trabajadores.
Es considerado como el día de nacimiento del peronismo y uno de sus máximos símbolos, así como uno de los momentos más importantes de la historia del movimiento obrero argentino. Más allá del nombre dado por el Partido Justicialista, también es llamado Día de la Lealtad Peronista y 17 de Octubre; actualmente la fecha ya no es un feriado nacional.



_______________________________________________
DARÍO CANTON
Nació en 1928 en Nueve de Julio, prov. de Buenos Aires, Argentina). Su obra literatura, bastante inclasificable en cuanto a género, como se advierte ya por sus títulos, comprende La saga del peronismo (Ediciones Ancora, Bs. As., 1964), Corrupción de la naranja (Ediciones del Mediodía, Bs. As., 1968), Poamorio (Ed. del Mediodía, 1969; hay edición bilingue inglés-castellano: Ed. Saru, Tucson, Arizona, 1984), La mesa. Tratado poeti-lógico (Editorial Siglo XXI, Bs. As., 1972; observación: el nombre del autor no aparece en la tapa ni en el interior del libro, y no por omisión), Poemas familiares (Ediciones Crisis, Bs. As., 1975) y Abecedario Médico Canton. Vademedicumnemotecnicusabreviatus (Archivo Gráfico Editorial, Bs. As., 1977). Además, entre 1975 y 1979, Canton distribuyó por correo la publicación periódica Asemal (la mesa escrito de derecha a izquierda), a la que calificó de "tentempié de poesía". En total salieron veinte números, a partir de lo cual Canton empezó a cartearse con numerosos corresponsales: el resultado de esa experiencia está recogido íntegramente en La historia de Asemal y sus lectores, volumen de 280 páginas que Grijalbo-Mondadori anuncia para marzo del 2000. (Correo electrónico del autor: canton@mail.retina.ar)









EVOCACIÓN MAGISTERIAL




EVOCACIÓN MAGISTERIAL

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
De tu alma perdida la mía desdichada
En la mediocridad que rueda como maligna savia
Las aulas recorre mi pesar derramado en lágrimas.

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
¡Dónde aquellas aulas de mi adoración!
¡Dónde aquél sistema didáctico disciplinado!
¡Cómo flor sublime guiaba mi educación!

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
¿Dónde caído ha, columna vertebral de mi nación?
Moral y luces son nuestras primeras necesidades
De lo pronunciado y bello del Libertador.

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
De tus aulas perdida majestad del educador
Del respeto extraviado al sistema es un castigo
Y cual veneno recorre las bases de mi nación.

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
Dónde aquellos valores ¡tan preciados de formación!
Que al educando guiaba ¡cómo embebido!
Tras la savia luz del profesor su erudición.

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
Por tus leyes desvirtuada la educación
Que al educando amparando en demasía es castigo
Y en desmedro socava a toda buena instrucción.

Dónde estás mi Venezuela, ¡no te consigo!
¿Dónde ha la integración de hogar, autoridad e institución?
¿Dónde la rectitud y disciplina de aquél insigne pupilo?
Que no atentaba la majestad de su instructor.

¿Dónde aquel silencio ha de la cátedra al dictar?
De aquel preclaro maestro. De su ilustre magisterio
Nada ni nadie interrumpir podía su lección desarrollar
Aquel silente pasillo sólo se hacía eco de dulces trinos en flor.

Dónde estás mi Venezuela, tu rumbo norte perdido
La medianía se cuela con una educación sin brillo
En las aulas de mí patria el eminente sabio rendido
Observa ¡cómo se pierde tiempo y trabajo sin tino!

¿Dónde está mi Venezuela, la función de la primaria?
¿Por qué llegan los alumnos sin lectura ni escritura
Con los cerebros vacíos a la instrucción secundaria
A proseguir sus estudios
Y a trancazos los llevamos al aula universitaria?







Eliéser Wilian Ojeda Montiel- Venezuela







LOS PERROS Y MALVINAS







LOS PERROS Y MALVINAS

Acá nadie se metía en política
No sabíamos nada de la guerra
Las noticias pasaban en buenos aires

Tampoco se tenía televisor,
Sólo de a ratos, en blanco y negro
La radio
Decía que íbamos ganando

Ese invierno nevó
Fue la última nevada
Que vi, en veinte años

Acá nadie se metía en política
Fueron pocos los que volvieron
Y los que quedaron
Acá se sembraba
O se enterraba animales
Muertos
Porque no comían

Yo tenía un dóberman
De tres patas
Una la había perdido en un choque
Volvió a la casa después de dos
Semanas,
Atropellado como un perro
Arruinado y flaco
Brincando,
Con el muñón inútil,
Pero volvió.




Carina Nosenzo- Argentina




_____________________________________________
CARINA NOSENZO
Nació en Mendoza en 1971 y actualmente reside en General Roca, de la Patagonia Argentina. Es Licenciada en Comunicación Social, ha recibido diversas distinciones en los géneros de poesía y cuento. Fue becaria de Fundación Antorchas en el año 2002 para participar de Encuentros de Análisis y Producción de Narrativa y en el año 2004 en Encuentros de Análisis y Producción de Poesía, que organizaran Espacio Hudson y Fundación Antorchas.

Participó de la antología: “16 poéticas”, Editorial Limón, Neuquén, 2004, y “Desorbitados. Poetas novísimos del sur de Argentina”, Fondo Nacional de las Artes, Buenos Aires, 2009. “Cruces”, editado por Libros Celebrios, en Neuquén, durante el año 2005, es su único libro publicado. En prensa: “Antología Río Negro Volumen II”, El Camarote Ediciones, Viedma, Río Negro.
Además, sus poemas se encuentras publicados en diversas páginas web:http://escritorespatagonicos.8m.com/ ; http://triadaexpress.blogspot.com//; http://bariloche2000.com/cultura/una-de-poetas//









27 de noviembre de 2011

NOM SANCTA MARÍA


Fotografia de Fernell Franco
(Impecabe soledad/Serie prostitutas)








Nom sancta María

¡No hay peor herida que la del corazón,
Ni peor maldad que la de la mujer!
(Biblia/Eclesiástico 25:13)


María de siempre,
inquilina de la acera,
alambrista de la noche
y sus abismos.

Vienes todos los
días a darte
a los hombres
y a entregarte
las horas sin tiempo:
a cada hombre te entregas
como una moneda y como una
moneda a cada mano regresas,
tasada, devaluada,
y con un nuevo
precio.


Siempre llegas a
tu ineluctable cita con
la espera,
luciendo una nueva sonrisa
pintada en los labios
para alquilársela
a la alegría ajena,
en ese bullicioso
carnaval que se vuelca
sobre los andenes,
cuando la noche
abre impostergable
sus ávidos portales.



Qué buena eres María,
buena como el perdón
y el olvido,
puta de barrio,
ramerita de esquina,
samaritana de todos los días:
pan para los hambrientos,
agua para los sedientos,
sanación para los enfermos,
resurreción para los muertos,
luz para los perdidos y
salvación para los condenados.

María, como todas María:
Marilyn, Corine, Lulu,
Jacqueline,
tu cuerpo oscila en
la balanza del mercado, fiel
a las leyes de la oferta
y la demanda.

Non sancta María,
María del mundo,
territorio de nadie
mujer de sol a sol,
(fulana,madre,amiga,hija ,
hermana)
tu vida es un castillo
de aire y arena,
que el viento
sabrá arrasar
con sus alas,
cuando llegué el momento,
para no dejar ni
el eco de tu nombre
repitiéndose
en la inamisible
memoria de la calle.

Ante la amenaza de tu
cuerpo desnudo
los hombres dejan caer
el disfraz
de su epidermis:
te ofrecen sus heridas abiertas,
sus corazones destrozados ,
sus músculos exhaustos,
sus almas rotas,
sus filos de metal.

María oídos para escuchar,
María ojos para mirar.
María boca para comer,
María senos para beber,
María sexo para embriagar.

Dios te salve María, aunque no
seas la llena de gracia.

(Santiago de Cali,1998)





Jorge Lineya- Colombia





DIATRIBA POÉTICA A UN DICTADOR MUERTO



Diatriba poética a un dictador muerto.

(Esperando siga muerto , y que muy muerto esté)



Solo, solo, para las lágrimas todas reunidas,
para una eternidad de manos muertas, y ojos podridos,
solo en una cueva de tu infierno…
Pablo Neruda.



Ha muerto el bufón áulico del Reino de los Cíclopes,
(El jefecito elevado a Salvador),
se ha ido el Minotauro austral,
el insaciable devorador
de almas y de sueños,
el genuflexo sirviente de los sagrados dioses
del Fondo Monetario .

Ha muerto el rufiáncito servil
de los “Chicago Boys”;
el Generalito
oscuro de soles en su ocaso;
el exterminador de vidas y presencias;
el sepulturero de quepis y charreteras;
el matoncito a sueldo de la “Nixon and Company”;
el jubilado mandadero del Imperio del águila;
el más juicioso cóndor entre los viejos cóndores,
que bien supo volar en alas de la infamia.

Marioneta y marionetero,
reyezuelo en teatro de dueños septentrionales,
dictador de pastiche,
perseguidor de poetas,
Presidentico de farsa,
de botas enlodadas
en sangre de inocentes,

Todopoderoso fabricante
de mártires en las mazmorras de esta,
la nueva Santa Inquisición ,
(bendecida por el dólar y la Tiara);
verdugo vil con pretensiones de héroe,
enano atroz con ínfulas de coloso,
Pantagruel de opereta con hambre de oro y de poder,
hacedor de huérfanos y viudas,
sátrapa funambulesco :
¡Ah maldito ,al fin tuviste la buena idea de morirte?
¡Aleluya, aleluya, aleluya!.

¡Viva tu muerte lo digo y lo proclamo!,
y que se multiplique ella con su hedor en cada uno
de tus iguales vivos o muertos .
Ha de cerrarse el cielo de moscas
y de buitres algún día, velando
por la carne y por los huesos
de estos últimos cruzados,
estos fervorosos adalides de la cristiandad;
estos devotos Heliogábalos de un solo dios y una sola ley;
estos césares de la Cruz y el Evangelio .

Que así se entere el mundo que todo monstruo
(bendecido o no) ,
morirá al fin derrotado por sus culpas,
perseguido por sus fantasmas ;
acosado por sus víctimas;
atrapado en su sentina, y
deshaciéndose lentamente,
paso a paso, como un engendro endeble y macilento
(hijo del cieno y del estiércol) ,
implorando compasión para él
como nunca la tuvo para nadie :
tal como rogaría por una limosna el más mísero de los mendigos,
tal como pediría clemencia el más pobre de los condenados.

Esperpento senil y solitario
bañado en el lodo de tu depravada gloria,
paquidermo gris y triste,: volviste a tu antiguo cementerio
a morir entre los tuyos ,en tu vasto reino de inmundicia
(tu camarilla, tu corte de alabarderos comprados,

tus amigos, tu familia, tu mundo de avaricia
y de soberbia, tu heredad de soterrada
podredumbre humana).

Llegaste allí a agonizar con quejidos de bestia asustada,
cobarde,
pidiendo para ti lo que nunca tuviste para nadie,
cobarde.

Si hay un después te deseo lo peor
donde quiera que sea.
Si hay un después que sean para ti el frío y el olvido;
la soledad y la sombra.
Si hay un después que sean para ti: la sed
sin una gota de agua para mojar tu lengua;
y el hambre sin una migaja de pan para morder en tu boca;
la oscuridad sin la más mínima chispa de luz para iluminar
tus ojos; el suplicio infinito y el hastío ,
sin un solo segundo de paz para lo
que sea que tengas por alma.

Eso te deseo sin remordimientos.
Lo confieso en mi verso: nunca me
he sentido mejor
deseándole lo peor a alguien.
Nunca podía haber logrado
mayor paz deseándole tanto mal a nadie.
¡Aleluya, aleluya, aleluya!

Púdrete por fin lacayo de chacales,
proxeneta de hienas,
gusano de cloaca,
termina de perderte en el protervo reinecillo
de tu inexistencia,
maldito:
has muerto al fin y no te espera el infierno
como no te espera Dios para tu juicio.

Has muerto al fin y sólo una larga noche
eso te espera,
una noche larga en un lugar ignoto plagado de silencios,
porque hasta el Infierno que se imaginó Dante
seria para ti un onírico Paraíso,
y tú , maldito, tú eres la prueba de que Dios no existe,
ni el Infierno tampoco.
¡Aleluya, aleluya, aleluya!

¿Sino es con un fracaso
como podría Dios(el buen Dios,
el omnipotente Dios,
el omnipresente Dios,
el omnisciente Dios,
el dios único ,y eterno pastor de su rebaño)
explicar tu pútrida existencia ,después de
dos mil seis años de edificar su Iglesia en este mundo? .
Y un dios que fracasa (ya lo sabe el Olimpo),
es un dios muerto ,en un cielo igual de fenecido.

Así que mejor hagamos una fiesta,
un carnaval de amigos y dolientes que hoy tienen
al fin una razón para celebrar la vida ,
desde Argentina hasta Chile,
de Chile hasta Brasil
de Brasil a Salvador
de Salvador a Guatemala
de Guatemala a Cuba,
de Cuba hasta Haití
de Haití a Irlanda
de Irlanda hasta España
de España a Rumanía,
de Rumanía hasta Rusia.
de Rusia hasta Irán.
de Irán hasta China,
de China hasta Vietnam,
de Vietnam a Timor,
de Timor hasta el Congo,
y del Congo hasta Uganda,
y de Uganda a Sudáfrica

Que levanten hoy
su voz al fin los muertos en las poderosas
voces de los vivos,
que celebren por fin sus invictas cicatrices los torturados,
que se hagan escuchar ahora los acallados,
que se puedan recordar al fin los olvidados,
que se acerquen los heridos y los sobrevivientes,
y junten sus manos y rompan las distancias de las almas
y venzan las fronteras de la tierra, y se
acerquen y convoquen bajo el cielo sus mustios corazones,
uno a uno,
uniendo todos nuestro dolor de hermanos.

Vamos a bailar y a cantar con una misma voz un mismo canto,
un himno de alegría en este día glorioso y de victoria,
en este día de luz y festival,
en este dia de paz y de justicia:
¡Que Pinochet ha muerto!

¡Ha muerto….Pinochet!.


[Santiago de Cali diciembre 2006]






Jorge Lineya- Colombia



_____________________________________

Jorge Lineya
Jorge Andres Estrella Andrade
Estudió en Universidad Libre Cali, Escritor
PÁGINA WEB: http://gondra-elreinodeldragon.blogspot.com/
Santiago de Cali (Colombia)
Yo



24 de noviembre de 2011

LOS SIMULACROS BAILAN





LOS SIMULACROS BAILAN


Los simulacros bailan
sobre nuestra vida cotidiana:
pareja, hogar, familia,
noticias y política,
spots publicitarios,
la cirugía plástica.

Así que nada es lo que parece...

Teatros, personajes,
normas que no se hablan,
pero presiden la existencia.

A veces hay incisos
en los simulacros de los tiempos:
una amistad real,
amor desnudo,
las protestas del pueblo por las calles.

Pero hay fuerzas que buscan
el simulacro eterno,
para que nada cambie,
para que todo sea
como parece...


Ana Muela Sopeña

23 de noviembre de 2011

PASARON LAS ELECCIONES VUELVE LA "NORMALIDAD"


MIÉRCOLES 23 NOVIEMBRE 2011, 9,30 HORAS
Más de una veintena de policías nacionales van a hacer
cumplir por la fuerza la orden de deshaucio a una señora
ecuatoriana por una deuda de 183.000 € que vive en la
calle Soria de Torrejón de Ardoz, Madrid.
[Foto: Claudio Alvarez]






veintitrés de Noviembre / orden de desahucio
mucha mucha policía / el agente judicial da las órdenes
ecuatoriana no puede pagar hipoteca / porras en una mano
en la otra los escudos / mucha mucha policía

se enfrentan a ciudadanos / muy "peligrosos"
a una inmigrante indefensa que grita /rabia /llora
el escribano del banco apunta / informará con exactitud
al señor Botín / mucha mucha policía
muebles amontonados en la acera / los niños
están con las vecinas / la mujer llora / grita
la gente votó el domingo / todo vuelve a la normalidad
mandan los Bancos / los Banqueros gobiernan
y ellos son los verdaderos ladrones / los jueces miran
hacia otro lado / los políticos ya tienen sus sinecuras
mucha mucha policía / mucha mucha policía





Fernando Sabido Sánchez- España




22 de noviembre de 2011

NO QUEDAN ESPEJISMOS EN EL SÁHARA






NO QUEDAN ESPEJISMOS EN EL SÁHARA

España,
vente a la cárcel negra de El Aaiún,
llevo treinta años pronunciando tu nombre,
España, tu nombre en vano.
Lo grito cuando me torturan los charcuteros,
los vejadores del simún,
lo escupo cuando aspiro al milagro de vivir
y me acaricio para sobrevivir.
Observa mis heridas del color de las rejas
de esta execrable cárcel de dioses abandonados.
Somos doscientos saharauis
hacinados como lápidas, como bestias sin voz,
y unos 200.000 en medio de la nada
de la hamada hostil.

La nada son 5 bajo cero de noche
y 45 grados bajo el sol del olvido
del campo de refugiados.

Vente a la cárcel negra donde Aminetu escribe:
Estoy tan segura de vosotros como lo estoy del mar
que me espera a 25 kilómetros, tan segura de que esos niños
volverán a su tierra liberada…

Lo gritan nuestros niños cuando se lanzan al sol
y caen en tus piscinas de Madrid, Euskadi...

Esos delfines buscan respuestas en tu secreto hipócrita
y regresan a casa con tu nombre en los labios.

España no te laves las manos otra vez,
no te daré mi melfa para secarte.
No me abandones a mi suerte de fósforo y napalm.

Tienes una herida sobre el Trópico de Cáncer,
supura por el norte, con el río Draá,
supura por el este en las montañas del Zemmur,
por el valle del Tiris los dátiles, los oasis supuran,
supura el manantial de las dunas del Azefal
y llega por el oeste la hemorragia al Atlántico.

España, no pidas calma
a los hombres azules con el tiempo en las manos
y el corazón de arena. No pidas silencio
a los presos políticos, los desaparecidos,
ni paciencia a este pueblo ocupado, expoliado
que lleva un siglo soñando contra el sol
sometido a banderas y demonios ajenos.

No quedan espejismos en el Sáhara,
también aquí volaron el arco iris
con hermosas palabras y bombas de racimo.





Ángel Petisme- España





ÁNGEL PETISME CANTA EN EL SÁHARA




LÁGRIMAS DE UN PUEBLO HERIDO





LÁGRIMAS DE UN PUEBLO HERIDO

Lágrimas, lágrimas,
lágrimas de un pueblo herido por
caravanas de tanques y cañones que
sembraron un bosque de bombas y
muertes.
Gritos de senderos ensangrentados
mujeres aterradas y sin el ayer.
mezquitas derrumbadas por peregrinos sin
piedad.
Lágrimas de un pueblo herido por pajares de fuego
y balas de veneno.
Palomas mensajeras de paz que vuelan
sobre el desierto deprimidas y sin silbido
en duelo al mártir caído.
Llantos de niños huérfanos y madres viudas
que perdieron al ser querido.
Lágrimas de un pueblo herido derramadas
en tierras extrañas.
Almas inocentes sufridas por el destierro
y la guerra del olvido.
Héroes, héroes invictos con sólo su voluntad
y esperanza han sobrevivido.
Lágrimas, lágrimas.
Lágrimas de un pueblo herido.





Fatma Galia- República Saharaui





_____________________________________________


FATMA GALIA: POESÍA SAHARAUI CONTRA LA INJUSTICIA.


La historia de la periodista y escritora Fatma Galia M. Falen es cualquier cosa menos estática. Esta saharaui afincada en Galdakao pasó su infancia en su tierra para, con nueve años, emigrar a la isla de Cuba. Allí comenzó su carrera de periodismo hasta que, a los 19 años, la ONU prometió un referéndum para el Sahara. Convencida de que la iban a necesitar como Periodista en estos momentos tan esperanzadores para su pueblo, Fatma abandonó su carrera y su vida en el Caribe para regresar. Pero el referéndum esperado nunca llegó y la joven se quedó sin finalizar unos estudios que fueron retomados después en la Universidad del País Vasco de Leioa. "Fatma vivió una infancia de miel y té verde", relata el también periodista Julio Flor en el prólogo que abre el libro que la saharaui presentó ayer en Galdakao, municipio en el que reside "y al que estoy muy agradecida", aseguró Fatma.
Esta publicación lleva por título Nada es Eterno y constituye un compendio de poesías escritas en castellano por esta autora durante los últimos veinte años.
"Las poesías que escribo están llenas de los sentimientos más profundos que salen de mi corazón", explicó Fatma ante una abarrotada biblioteca infantil de Torrezabal. Pero el libro además habla de la mujer, de la pobreza, de la libertad y de su carencia, sin olvidar los versos dedicados a los lugares y personas que han significado algo para ella. "Tiene escrito un poema de Cuba que es una maravilla", aseguró durante la presentación del libro Isabel Uria, presidenta de la Asociación Vizcaína de Amigos del Pueblo Saharaui. Pero, sobre todo, y a pesar de tocar muchos palos, para Fatma sus poesías suponen su particular manera de luchar de forma pacífica contra las injusticias que sufre el mundo y, en especial, su mundo.
Además, con este libro, Fatma quiere elevar un mensaje muy claro: quiere gritar a los cuatro vientos que "de todo se sale si se tiene fe y esperanza". "Quiero decir a la gente que está sufriendo que el dolor no es para siempre".
Con este libro, Fatma quiere mandar un mensaje de esperanza para los que sufren
Las poesías que escribe están llenas de sentimientos extraídos de su corazón
"En el libro también hablo sobre la pérdida de la identidad. Al abandonar nuestro lugar de origen vamos perdiendo lo único que realmente nos pertenece. A la larga, volvemos a él y resulta que también allí nos sentimos extraños".
En los ojos solitarios de Fatma Galia cabe el mundo entero. Leed: "Nada es eterno" y luego cerrar los ojos. Viajaréis. Sabed que es hija y nieta de nómadas. Como su gente de origen, sus poemas son saharauis porque de allí proviene este manantial de palabras. Un manantial que ríe, sí, y que llora "lágrimas de un pueblo herido / derramadas en tierras extrañas".
Un gran viaje, su poesía. Para recalar en el puerto de las mujeres.
"He visto mujeres de hierro
que ocultan sus penasdetrás de un velo,
mujeres que hacen del "desierto un bello huerto",
mujeres que "ahogan sus penas bajo las piedras".
Mujeres a las que canta en otro poema que quema menos.
"Gacela, madre hecha de sacrificio
vuela sin alas
sientes, procreas, emigras
sobrevives a tu lucha
feroz eres igual que nosotras
sólo te falta
voz".
Con estas poesías para crecer pretende demostrar que ni la miseria, ni el abismo ni el hambre son eternos para ella. Hay dos huellas contundentes en su verbo acerino. Rastros de su periplo autobiográfico.


CULTURA ORAL

Cuentos y fábulas escritas para que no se pierdan.
La cultura saharaui, según explica Isabel Uria, es de tradición oral. De ahí que Fatma trate de recogerla en cada una de sus publicaciones para darla a conocer y evitar que se pierda. Así, entre otros trabajos, Fatma es la autora del único diccionario Hasanía-euskera-castellano que existe y que fue impulsado por el Gobierno vasco. Esta publicación se ha convertido en un instrumento utilizado por muchas familias para poder comunicarse con los niños saharauis que pasan temporadas en sus casas.
Fatma ha escrito un libro de tradiciones y fábulas saharauis, "Pueblos de sabios, pueblos de pocas necesidades", y un poemario "Lágrimas de un pueblo herido".




Los inocentes hacen del tiempo
su mejor aliado y dan tiempo al tiempo,
mientras los culpables
caerán como las gotas de la lluvia,
que en cuanto caen del cielo,
se esfuman en el suelo,
caerán como la nieve que,
en cuanto cae, se funde en el abismo...

Con el tiempo todo cae,
caigan los hombres que caigan,
el tiempo no caerá...


Fatma Galia es periodista, escritora y poetisa, doctorada por la Universidad del País Vasco después de finalizar sus estudios en Cuba.
Después de "Lágrimas de un pueblo herido", editado por la UPV, sus posteriores trabajos "La henna y sus maravillas" y "Cultura oral de los nómadas (pueblos de sabios, pueblos de pocas necesidades)" fueron autoeditados.
Además colaboró en una publicación de Mujeres del Mundo en su libro de poemas "Palabras desde la distancia".
También ha escrito, dirigido y publicado una obra de teatro titulada "Monólogos con África".






EN LA CIUDAD DEL VIENTO

En la ciudad del viento,
veo lo que nadie ve,
siento lo que nadie siente,
lo digo, lo repito con
el viento y no me arrepiento

El desierto me hace sentir
como una princesa
en la ciudad del viento.

En la ciudad del viento,
hay palacios de piedras
y castillos de arena,
como en los cuentos de hadas.

El desierto me hace sentir
como una princesa
en la ciudad del viento.

Ando descalza sobre una alfombra de arena,
suave como la seda
y dorada como el ORO.

Vivo bajo un cielo
grande e inmenso,
cubierto por un velo azul,
azul como el mar.

En la ciudad del viento
la libertad nació sin dueño.

En este horizonte lejano y sin límite,
como un sueño,
cuando posa la mirada,
la vista navega libremente.

El desierto me hace sentir
como una princesa
en mi palacio de lona,
rodeado de espejismos,
como cascadas y fuentes de agua,
que se deslizan de las montañas...
espejismo brillante, con destellos,
como el diamante que
brota de repente
desde el fondo
de la tierra...

Tierra, yerma y querida,
madre del fuego,
del aire, del frío, del silencio,
del nómada y del viento.

El desierto me hace sentir
como una princesa
en la ciudad del viento.

El sol, mi hada madrina,
cada día me quiere,
me guía y me protege.

La luna, mi espejo mágico,
que me escucha,
me mira y me mima.

Las estrellas, luces de vecinos
y pueblos de princesas,
cercanas y lejanas,
cada noche me iluminan,
me vigilan y me amparan.

El desierto me hace sentir
como una princesa
en la ciudad del viento.

En la ciudad del viento
veo lo que nadie ve,
siento lo que nadie siente.

Lo digo, lo repito
con el viento y
no me arrepiento.

El desierto me hace sentir
como una princesa
en la ciudad del viento.




21 de noviembre de 2011

¡CUÍDATE, ESPAÑA...!






¡CUÍDATE, ESPAÑA...!

¡Cuídate, España, de tu propia España!
¡Cuídate de la hoz sin el martillo,
cuídate del martillo sin la hoz!
¡Cuídate de la víctima a pesar suyo,
del verdugo a pesar suyo
y del indiferente a pesar suyo!
¡Cuídate del que, antes de que cante el gallo,
negárate tres veces,
y del que te negó, después, tres veces!
¡Cuídate de las calaveras sin las tibias,
y de las tibias sin las calaveras!
¡Cuídate de los nuevos poderosos!
¡Cuídate del que come tus cadáveres,
del que devora muertos a tus vivos!
¡Cuídate del leal ciento por ciento!
¡Cuídate del cielo más acá del aire
y cuídate del aire más allá del cielo!
¡Cuídate de los que te aman!
¡Cuídate de tus héroes!
¡Cuídate de tus muertos!
¡Cuídate de la República!
¡Cuídate del futuro!…






Cesar Vallejo- Perú



LA PIRÁMIDE DE MAYO






La Pirámide de Mayo


“Treinta años de vida venciendo a la muerte”,
treinta años dándole vueltas a la pirámide.
Todos los jueves de mi pobre y oscura vida
aquí estoy, luchando contra la guerra sucia,
rezando para que me devuelvan a mis hijos.

Aquí estoy rodeada de otras madres:
cabezas blancas, desdichadas mujeres sin esperanza.
Miradas turbias perdidas en el ayer y en el mañana
esperando una respuesta del silencio, de la ausencia,
fanales ensombrecidos
que mantienen vivos en el recuerdo
a treinta mil almas desaparecidas
en el pozo de la tiranía.
Sueños de sangre envuelven nuestro corazón.
Treinta años de vida venciendo a la muerte,
y somos milicia sin fusiles, tropa sin uniforme,
ejército blanco de la ausencia que resucita la memoria.
Somos las madres de la Plaza de Mayo,
somos las madres universales
las que paren, amamantan con leche agria
a estos hijos que ya están predestinados a la muerte.




Harmonie Botella- España






___________________________________________

Harmonie Botella, profesora agregada de francés, publicó su primer libro: "Ojos que no Ven", en 2002. Su segundo libro: "Otros Caminos", prologado por Enrique Cerdán Tato, es una abanico de cuentos y poesías. Más tarde, en 2005, publica una serie de retratos de mujer en su obra: "Algunas Mujeres" (Ed. Celya). En el 2006, escribe unos cuentos infantiles: "Cuentos para Rubén y Malena" (Ed. El Taller del Poeta) a beneficio de la ONG Pequeños Príncipes.

Ha participado en diferentes antologías: "Mucho Cuento" (Ed. Tucumán), "Relatos urbanos" (Ed. Ecu), "Voces de Periferia" (Ed. Belgeuse)

Actualmente, es presidenta de la Asociación de Nuevos Escritores de El Campello (Anuesca), miembro de la Asociación Española de Escritores y Artistas de Alicante, de Poetas del Mundo, Poetas por la Paz, colabora con la comisión cívica de Alicante, dirige la revista literaria: Xaloc. Es también la organizadora de los Encuentros Nacionales de Escritores y Poetas de El Campello.











BARRIO CHINO






Barrio Chino


Viví la infancia en una planta baja
en pleno Barrio Chino
en medio de dulces y lecheras
interrogantes y ojeras.
Un gato negro se paseaba entre mis piernas
mientras yo, con un lápiz mordido,
jugaba con un poema.
Algunas tardes merendaban en casa
clientes diferentes
mendigos, prostitutas, travestidos
-buena gente-
otras, me sentaba en una silla baja
para ver como la vida, vestida de rojo,
se paseaba contoneándose por la acera.
Ahora vivo en un quinto sin ascensor
-he mejorado-
tengo palomas en la azotea
y un día invité a la vida a que subiera.






Gloria Bosch- España




PATERA VIENE DE PANTERA






Patera viene de pantera

Del agua de caracolas (olas).
Del mar de espumas (sumas).
De esas aguas que como ubres (insalubres)
de vida (léase muerte),
amamantan ondinas (carabinas)
y esperanzas (panzas).
Nace una tumba (como retumba)
De injusticia y hambruna (grande cual duna),
De insolidaria sinrazón humana (que no hermana)
llamada P A T E R A (que viene de pantera).

P-atera, ¡qué pan tan duro!.
A-marro mis ansias al estrecho
T-recho que me separa del fin.
E-speraré en tu regazo una
R-áfaga de suerte que no me
A-sesine el alma.

P.D: Si el alba me ha convertido en agua,
quiero que mi sangre te sirva de almohada.

Nota: Este mensaje se encontró en la boca
De un emigrante asesinado por el hambre-hombre.






María Manuela Bodas Puentes- España





___________________________________________

María Manuela Bodas Puentes nació en Veguellina de Órbigo (León).

Colabora en el "Diario de León" y el "Faro Astorgano. Ha recibido varios premios literarios y de relato en su localidad.

POEMAS DE CARMEN GLORIA BERRIOS








DESOLACIÓN

Recógeme
cuando me veas en una esquina
sucia y sin nombre
ve si aún llevo mi cartera de flores
y en el caos que contiene
busca mi rosario
y pónmelo en el pecho
No dejes que repose entre pisadas
No permitas
que me cubran con diarios







LADY

Esa delirante obsesión
de ser baleada por la espalda
y sin aviso
me convierte
en una suicida con clase






COLECCIONISTA

Qué hermoso ejemplar dices
mientras clavas una araña
en tu insectario

Por eso cada vez que me llamas hermosa

tiemblo









Tra(D)iciones

Eva
introduce apocalípticamente
un trozo de manzana
en la boca de Adán

La bruja
introduce letalmente
un trozo de manzana
en la boca de Blanca Nieves

Mi abuela
prepara afanosamente
un strudel de manzana

Me inquieta el destino de mi abuelo.








Extorsión

Mi ángel de la guarda
se viste en Armani
y desayuna champaña con caviar
Es el precio que le pago
Para que no me acuse a Dios.




Carmen Gloria Berríos- Chile









_______________________________________________

Carmen Gloria Berríos, nació en Santiago de Chile el año 1954.
Libros Publicados:
La Mujer Deshabitada, Editorial Mosquito, Santiago, 1990
Esa Urgencia de Vivir, Editorial La Trastienda, Santiago,1992
Razones Personales, Editorial La Trastienda, Santiago, 1994
Prójimo de Nadie, Editorial La Trastienda, Santiago, 2000
Prontuario 1990-2000, CGB Producciones, Santiago, 2000
Sus poemas han sido publicados en diversas antologías.
Actualmente dirige el proyecto “Lectura en Tránsito” cuyo objetivo es fomentar la lectura de poesía de autores nacionales a través de la realización de diferentes acciones de arte en espacios públicos. Cabe destacar la instalación de veintiséis cuadros digitalizados, en veinte Hospitales Públicos de la Región Metropolitana. Estos fueron creados por pintores chilenos con textos de poetas nacionales.








LA ILÍACA




LA ILÍACA

Apuntes autobiográficos

(fragmento)

En Alejandría me desollaron viva: con erizos una turba arrancó
mi piel después de asaltarme en nombre de su dios,
en su honor quemaron la Biblioteca, bien dicen que las llamas apaciguan
a las fieras, cenizas al viento, y jamás hubo quien pudiese reproducir
mis papiros; también a mis discípulos hirvieron en el odio,
desde entonces el fuego viene escribiendo mis memorias

En Tebas un toro hundió su guampa en mi pelvis frente a un coro
de fanáticos que me había llevado hasta allí para condenar
de esa forma y para siempre la rotación de mis caderas,
mientras me desangraba apostaban sus tesoros entre ellos por saber
si me había gustado y alguno que otro me musitó al oído su gangosa
apetencia, así veneraron los nobles mis poderes

En Europa el potro se comía mi carne a dentelladas
y en China mis pies eran reducidos a lágrima viva
recortados-asfixiados-calibrados por torturadores de gota gorda
que anhelaban un instrumento para atenuar sus hemorroides

Alejandro se ensañó con los hijos de mi vientre cuando me negué
a bailar para la tropa, y varios generales cuyos nombres ya son pasto
del olvido arrojaron sus excrecencias sobre mi piel mientras
amamantaba, la pira que elevaron con los cuerpos de mi prole incendió
el aire con ácido de miedo
me taparon la boca con hierros candentes, con cal viva cosieron
mis oídos, con conchas de nácar desgarraron mi piel, con sus espadas
reventaron mis ojos, penetraron con sus hedores mis narices pero
no pudieron aniquilarme ni matarme ni dormirme ni mutilarme ni rendirme
ni pudrirme ni dispersarme ni desarmarme ni contagiarme ni eliminar
de una vez y para siempre el deseo de mí que hierve en todos sus cuerpos
desde que estoy y soy como he sido con pasión y memoria

porque también es cierto que en oriente mi vacío inspiró templos sagrados,
en Delfos mi matriz narraba el futuro, Afrodita llamó Histeria
a sus orgías para celebrarme y hasta la nave central
de las construcciones del dios de occidente evoca mi centro
sin nombrarlo

y si es verdad que en las células viene escrito el preceder,
el placer de conocer está grabado en todos los idiomas de esta casa mía,
aún bloqueados los muros, cerradas sus puertas, el derrumbe sin embargo
no es cosa de encantamiento, miles y miles de años acunando sabiduría
no es un día ni un mes,

vuelvo ahora para marcar territorio, a zambullirme entre hemisferios,
a soñar en varias dimensiones el devenir, ávido por recuperar
la vibración de mis oídos,
sordo de tanto ruido

recurro al trípode de mis huesos, incinerado, muerto y sepultado
y sin poder callarlo, entre cada minuto-segundo-instante cuando
el latido reproduce en mi interior el engranaje que me condena
y salva, me arroja y sostiene, me embellece y asombra, rotación
del tiempo, detenido y quieto,

y vuelvo a rodar por mis caderas en este punto donde traigo al mundo
el mundo

arco donde amanece, ilión que abre paso a la criatura, clavícula destinal,
pendiente de hueso

ésta es mi ilíaca, compositora de música sin que alguien la entone,
dueña del himno que nadie canta, origen de la palabra que no la nombra,
generadora de la historia que no la recuerda, materia oscura
que se danza el universo,
ésta es mi ilíaca,

tómala si puedes, quémate los dedos, piérdete en mi saqueo,
gózate con mi leyenda, aquiétate en las aguas de mi sangre
y espera a que te alumbre ahora y en la hora de esta biografía:

Tengo dolores de parto. Mi hija nacerá hoy de estos escombros,
mi cuerpo vuelve a cumplir veinte como tenía ella cuando
se la llevaron, y aquí estoy yo, una doña como me llaman mis vecinas,
un trasto inútil para el patrón que me despide, una loca perdida para
el milico que me golpea, una señora admirable según mi viejo
que en paz descanse. Yo sigo regando malvones. Si mañana graniza,
no me importa, los meteré adentro. Y que viva la noche.
Me desabrocho la blusa. Como mi hija en primavera. Sumerjo los pies
en la palangana con agua caliente. Como mi hija en invierno.
Rezo las palabras secretas. Como mi hija en silencio. Y que viva el sol.
Me pongo un sombrero para pasar el verano. Como mi hija. Por mi hija.
La que nació un día de mí. La que nace de mí otra vez mientras
sigo cumpliendo siglos

Nota
Ilion: hueso que forma el saliente de la cadera, el cual junto al isquion
y el pubis forma el llamado “hueso innominado o iliaco”

(María Moliner, Diccionario de uso del español)





Esther Andradi- Argentina









__________________________________________________
Esther Andradi nació en Ataliva, Argentina, es Licenciada en Ciencias de la Comunicación, vivió en Lima (Perú) donde ejerció el periodismo escrito y publicó el libro de testimonios “Ser mujer en el Perú” en coautoría con Ana María Portugal. Ha publicado novela, cuento, ensayo y poesía así como numerosos reportajes. Ha sido traducida al inglés y al alemán. Reside en Berlín donde escribe para publicaciones culturales y literarias de Argentina, América Latina, Europa y USA. Traduce poesía y teatro del alemán al español.







CONSEJO VOCACIONAL




CONSEJO VOCACIONAL

¡Oye!, joven
Tú que empezando estás a dar tus primeros pasos
Un consejo voy a dar por si te sirve de algo.

Si no quieres tener tú en la vida tus fracasos
Detente y ponte a pensar si bulle en tu corazón
Con singular armonía
Lo que en tu vida será trabajo de profesión.

Y que luego ocupará en toda tu larga vida
Buena parte de tu tiempo que no te cause dolor
Sino, al contrario, te agrade, te produzca diversión
Y con el dinero puedas cubrir tu manutención.

Con ésto yo te aconsejo que selecciones ahora
Carrera que elegirás de tu digna vocación
De tu digna vocación aludo a lo que te nace
Como cosa natural del centro del corazón.

Así, verbigracia digo, como ejemplificación,
Una aptitud especial que realce tu valor
De talento natural que te regaló el Señor.

Aquél que un don lo posee para alguna de la artes
Cultívelo con amor dedicándole su tiempo
Cual se cultiva una flor.

Fórmate en lo cultural como enseñanza de base
Mientras la vocación, con tu maestro de clase,
La guíe con su experiencia para que te la realce
Y así convierta tus dotes en algo espectacular
Como regalo de dioses.

Ten presente lo que digo y no lo tomes a mal;
Pero si de ello haces, algún don muy especial,
Serás el orgullo de todos en tu núcleo familiar;
Pero también lo serás en toda la sociedad
Como un artista de clase.

Nunca traiciones tus dones de talento natural
Pues si no consigues hacerte todo un gran profesional
Por estudios especiales de alguna Universidad
Te sentirás muy frustrado; pero además, traicionado:
No te lo perdonarás
Y la vida pasarás reclamándote a ti mismo
Por no seguir los instintos de tu intelecto divino.

No olvidemos a la Grecia, al Egipto y a la Roma
Ni a la gracia de sus hombres el renombre que le dieron
Al mundo antiguo su nombre.

Fue el talento natural, no era la Universidad
Lo que allí prevalecía
Las obras que nos legaron de singular armonía
Es de divino talento así como del intelecto
Toda su filosofía.

¡Oye!, joven
Este es el bello futuro el que aquí yo te describo
Es tu espejo en el camino, es el camino seguro
Es la luz del recorrido no se lo dejes al sino.






Eliéser Wilian Ojeda Montiel- Venezuela




20 de noviembre de 2011

MUNDO FEMENINO





Mundo femenino


El mundo en que vivimos es un mundo en género masculino:
Un mundo de políticos, empresarios, abogados, banqueros...
Que habitan en la cúspide misma del dominio profesional.

Y, por otro lado, aún en penumbra, emerge un nuevo mundo
Femenino, que ha de enfrentarse a un montón de barreras;
Pero, que avanza, imparable cada día.
Yo pertenezco y habito en ese mundo.

Y es que frente a ese gran mundo acabado en –o,
Tenemos el pequeño y mediano mundo acabado en –a,
Donde el primer puesto lo ocupan, sin duda, las amas de casa,
Después vienen las peluqueras, secretarias, maestras, enfermeras...

No en vano, de pequeños, a los chicos les enseñaron a jugar a los conflictos
Y a las guerras o a los coches de carreras, preparándoles para ser hombres:
Fuertes, duros e independientes;
Mientras que a nosotras, las chicas, nos enseñaron a jugar a papás y mamás,
A maquillarnos y vestirnos bien, con gusto y precisión,
Para gustarles a ellos, los chicos.

Y, sobre todo, nos dijeron de pequeñas y de no tan pequeñas:
Que fuéramos siempre buenas chicas, modositas y calladitas;
Que nos mostrásemos siempre alegres, guapas y encantadoras.
En fin, que no dejásemos nunca de ser niñas.





Isabel Alamar- España





LAS MUJERES





Las mujeres


Seamos indulgentes, confundámoslas, concedámosles las sobras;
Pero depositémoslas en el suelo, bien cerca de la suela de nuestros zapatos,
Para que puedan ver nuestra indiscutible supremacía:

Que trabajen duro,
Que cobren menos,
Que se preparen mejor,
Que no tengan hijos.

Y, quizás, solo quizás, tendrán a su alcance la minúscula oportunidad
De no vivir a la intemperie, al cielo raso; ¡pero hagámoslo bien!:

Finjamos que de ellas es el mundo porque son diosas,
Ofrezcámosles, señores, unas migajas;
Ofrezcámosles, señores, algo con que resignarse.






Isabel Alamar- España







TEMPRANO






Temprano


Temprano amanezco harta.
Estoy harta de pasar frío de todo tipo
De amargura y ácido, de óxido estoy hecha.
Hasta las narices de sentirme mal
por no tener trabajo.
Hasta los mismísimos ovarios
de acumular títulos que no sirven para nada.
Y de encima recibir miradas de desprecio
por no cumplir el patrón del éxito: antes de los treinta
un buen empleo, un buen marido y un hijo.
Pero yo a estas alturas sólo dispongo de versos huérfanos,
Escritos con la piel y los años que me sobran de amargura.
Fracasada parece que te escupen una a una las esquinas cuando pasas.
Harta de sentirme tan sumamente pequeña, y perdida
tan minúscula en un mundo de lobos.
Y sobre todo harta harta harta de levantarme con miedo
Y harta de sufrir frío de todo tipo.
Temprano amanezco sola, y estoy harta.






Isabel Alamar- España






________________________________________________

Isabel Alamar nace en 1970, en Valencia (España). Licenciada en Filología hispánica y en Filología catalana por la Universidad de Valencia (España), especializada en literatura española y en lengua y literatura catalana.

Algunos de sus poemas, reseñas literarias o artículos sobre lingüística han aparecido en conocidas publicaciones de la Red, tales como la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, La Página del Idioma Español, la editorial Badosa o las revistas Especulo, Literaturas.com o The Barcelona Review.

Actualmente, dirige un portal de lengua y literatura españolas: CasaEscritura , labor que compagina con la subdirección de la revista virtual de literatura: Realidad Literal.









LOS OJOS DE LOS ENTERRADOS

ANA FRANK







Los ojos de los enterrados

Los ojos de los enterrados,
como una lejanía inquieta,
nos amenazan
óyelos, óyeme.

El que sobrevive,
en letanías de
memorias prestadas
se estremece,
se verifica
porque tan sólo los muertos-moribundos
transfigurados por los sabores del olvido
pueden aparecer,
cautivándonos en esa memoria-mirada que acecha.

Ahí estás Ana Frank,
entre inocente y pérfida
comiéndonos mientras te miramos.
Tú eres los ojos de los enterrados.
Y nos devuelves esa mirada
cadavérica o diabólica.

Ahí estás Milena tan abandonada con la estrella de David cubriéndote
como látigo o promesa.

Ahí estás Lila Valdenegro. Desparecida. Carnet 353,
olvidada en la memoria que no desmiente.
Los ojos de los enterrados
nos acusan,
se acusan,
escribo, me miran
y me atraviesan
las ausencias.



Marjorie Agosin- Chile






_____________________________________________
Marjorie Agosin, (Chile), es activista por los derechos humanos y escritora.
Nació el año 1956 en la ciudad de MARYLAND, ESTADOS UNIDOS.
De origen judío, nació en Maryland, Estados Unidos, donde vivían sus padres, quienes procedían de CHILE. Su padre, profesor de bioquímica considerando el propicio campo de acción para su profesión en el medio norteamericano, se radicó en dichas tierras, ejerciendo en ellas a plenitud su especialidad.

No obstante, la autora pasó su infancia en Chile, estudiando en el Instituto Hebreo hasta los 12 años, momento en que se traslada al país del norte. Desde esa fecha (1968), vivir en éste, prosiguiendo su educación formal en el High School y, más tarde, realizando cursos y estudios universitarios en Bloomington, Indiana. Allí se doctora en Literatura Comparada, consolidando así una elocuente formación académica, que comprende también sus estudios de Filosofía en la Universidad de Georgia, perteneciente al Estado del mismo nombre, todo lo cual complementará su incesante actividad de creación en el ámbito literario.
Desde Estados Unidos, viaja por cortos períodos a Israel, en 1970 en la perspectiva de conocer su cultura y en 1973 en labores de solidaridad.
En esta atmósfera, se casará con John Wiggins, un físico nuclear, con quien se instalará en Massachusets, ciudad en la que se hace cargo de un taller de poesía e imparte clases de análisis literario en el Wellesley College, versión femenina de Harvard.
Ha sido académica de la Universidad de Wellesley, profesora de literatura latinoamericana en la Universidad de Indiana. Se ha dedicado a traducir la poesía de nuestra lengua al idioma inglés, llevando a cabo una valiosa labor de difusión de nuestros valores literarios y culturales.
Marjorie Agosin comenzó a escribir desde muy niña, con el estímulo permanente de su madre. Su creatividad se ha desarrollado en los géneros poético, narrativo y ensayístico. Su poesía atestigua un cierto influjo de la antipoesía de Parra y, a la vez, desliza un lirismo de lo cotidiano, dejando entrever su activa relación con la tradición ilustrada y popular de la poesía chilena, además de algunos ecos de la literatura norteamericana.
Su tesis abordó el tema "Protagonistas en la narrativa de María Luisa Bombal".
OBRAS
- LITERATURA Y DERECHOS HUMANOS EN LATINOAMÉRICA. MARJORIE AGOSIN. COSTA RICA. EDUCA.
- PABLO NERUDA. MARJORIE AGOSIN. G. K. HALL - U.S.A.
- RENEE EPPELBAUM AND THE MOTHER OF THE PLAZA DE MAYO. MARJORIE AGOSIN. CANADA. WILIAMS-WALLACE.
- SILENCIO E IMAGINACIÓN: METÁFORAS DE LA ESCRITURA. MARJORIE AGOSIN. MEXICO. KATUN.
- VIOLETA PARRA: JUGLAR DEL PUEBLO. MARJORIE AGOSIN. PLANETA.
1980- CONCHALÍ (CON PRÓLOGO DE FERNANDO ALEGRÍA). MARJORIE AGOSIN. NUEVA YORK. ESTADOS UNIDOS. SENDA NUEVA DE EDICIONES.
1982- "SILENCIO QUE SE DEJA OIR". ENSAYO. MARJORIE AGOSIN. INDIANA. ESTADOS UNIDOS. THIRD WOMEN PRESS.
1983- LAS DESTERRADAS DEL PARAÍSO. ENSAYO. MARJORIE AGOSIN. NEW YORK. ESTADOS UNIDOS. SENDA NUEVA EDICIONES.
1984- LA BRUJA Y ALGO MÁS. MARJORIE AGOSIN. PITTSBURG. ESTADOS UNIDOS. LATIN AMERICAN REVIEW PRESS.
1986- HOGUERAS. POESIA. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. UNIVERSITARIA.
1988- VIOLETA PARRA: SANTA DE PURA GREDA. ENSAYO. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. PLANETA.
1991- LA FELICIDAD. CUENTO. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. CUARTO PROPIO.
1992- VIOLETA PARRA O LA EXPERIENCIA INEFABLE. ENSAYO. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. PLANETA.
1993- CHILEAN FOLKTALES RETOLD (ANTOLOGÍA CUENTÍSTICA DE ESCRITORAS CHILENAS). MARJORIE AGOSIN. CANADÁ.
1993- LAS HACEDORAS: MUJER, IMAGEN Y ESCRITURA. ENSAYO. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. CUARTO PROPIO.
1994- SAGRADA MEMORIA. NOVELA. MARJORIE AGOSIN. SANTIAGO. CHILE. CUARTO PROPIO.

ANTOLOGÍAS
1985- ANTOLOGÍA DE LA NUEVA POESÍA FEMENINA CHILENA. VILLEGAS, JUAN. SANTIAGO. CHILE. LA NORIA.








TERRORISMO ENMASCARADO







Terrorismo enmascarado

Abolida la pena de muerte
y sin juicio previo,
verdugos que antes eran vuestros amantes
han hecho de vosotras
sus víctimas.

Las torturas psicológicas
y el miedo eran los barrotes
de la celda en que se convirtió
vuestro hogar.

¡Cuántas mujeres
hay todavía en el corredor de la muerte,
que es el paso del tiempo sin ayuda,
maltratadas dentro de la prisión
del silencio¡

Víctimas de un terrorismo
que pone minas de intolerancia,
alambrada de incomprensión
a vuestro canto de libertad,
a vuestra voz que sale y grita
con las heridas,
con la sangre que escribe
como epitafio:
Porque amamos la vida
reivindicamos nuestra identidad.






Assumpció Forcada- España





19 de noviembre de 2011

25 DE NOVIEMBRE








25 DE NOVIEMBRE

Humilladas, torturadas,
prisioneras, lapidadas,
silenciadas, asesinadas,
quemadas, degolladas,
violadas, discriminadas,
engañadas, amenazadas,
atemorizadas, apuñaladas.

Tatuadas por la violencia.
Olvidadas por la justicia
que deja libre al verdugo,
por la gente sorda a vuestros gritos
pidiendo ayuda.
Un verdugo que va de prepotente
y que nunca se suicida a tiempo.






25 DE NOVEMBRE

Humiliades, torturades,
presoneres, lapidades,
silenciades, assassinades,
cremades, degollades,
violades, discriminades,
enganyades, amenaçades,
atemorides, apunyalades.

Tatuades per la violència.
Oblidades per la justícia
que deixa lliure el botxí,
per la gent sorda als vostres crits
demanant ajuda.
Un botxí que va de prepotent
i que mai no se suïcida a temps.





Assumpció Forcada- España






____________________________________________
ASSUMPCIÓ FORCADA
Poeta y cantautora nacida en Sudanell (Lleida) un 27 de noviembre de 1947. Licenciada en ciencias biológicas por la Universidad de Barcelona.
Ganadora del primer Premio de Poesía Joan Sitjar.
Algunos de sus poemas han sido traducidos al francés, alemán, castellano, islandés.
Forma parte de las Antologías Contemporáneas : “Antologia de poetes dels Països Catalans”, 1999 y “L’ombra de l’altre mar : poesia catalana contemporània”, 2000 (edición bilingüe catalán-ruso)

Obra publicada:
“Immunitat”. Barcelona: Columna, 1990
“Flora sapiens”. Barcelona: Columna, 1993
“Caducifolium” (ed. bilingüe català-castellà). Barcelona: Seuba, 1994
“Hàbitat” (ed. bilingüe català-castellà). Barcelona: Seuba, 1996
“Ecosistema” (ed. bilingüe català-castellà). Barcelona: Seuba, 1998
“Germinació”. Lleida: Pagès, 2000
“Evolutio”. Barcelona: Seuba, 2000
“Cosmos”. Lleida: Pagès, 2002
“Fotosíntesi”. Lleida: La Busca, 2004
“Prisma”. Barcelona: La Busca, 2005
“Semillas”. Barcelona: La Busca, 2006
"Rails/Railes". Barcelona: La Busca, 2007
"Univers/Universo". Barcelona: La Busca, 2008
"GEODINÀMICA /GEODINÁMICA" La Busca edicions, 2009
"H2O (AIGUA)" La Busca edicions, 2010
"METEOROLOGIA/METEOROLOGÍA" La Busca edicions, 2011.





18 de noviembre de 2011

NOCHE INVERNAL DE UN ANCIANO






Noche invernal de un anciano

Más allá de las puertas, a través de la helada
que cubre la ventana formando unas estrellas
dispersas-, en la sombra, el mundo esta mirando
su cara: está vacía la habitación. Y duerme.
La lámpara inclinada muy cerca de su rostro
le impide ver el mundo. Ya no recuerda nada.
Y la vejez le impide recordar en qué tiempo
llegó hasta estos lugares, y por qué está aquí solo.
Rodeado de toneles se encuentra aquí perdido.
Sus pasos temblorosos hacen temblar el sótano:
lo asusta con sus pasos temblorosos: y asusta
otra vez a la noche (la noche de sonidos
familiares ). Los árboles aúllan allá afuera;
todas las ramas crujen. Una luz hay tan sólo
para su rostro, quieta, una luz en la noche.
A la Luna confía -en esa Luna rota
que por ahora vale más que el sol- el cuidado
de velar por la nieve que yace sobre el techo,
de velar los carámbanos que cuelgan desde el muro.
Sigue durmiendo. Un leño se derrumba en la estufa.
Despierta con el ruido. Sobresaltado cambia
de lugar. Es la noche. Respira suavemente.
No puede un viejo solo llenar toda una casa,
un rincón de los campos, una granja. No puede.
Así un anciano guarda la casa solitaria,
en la noche de invierno. Y está solo. Está solo.

[Versión de Miguel Arteche]






Robert Frost- Estados Unidos








___________________________________________________
Robert Frost
Robert Lee Frost (San Francisco, 26 de marzo de 1874 - Boston, 21 de enero de 1963), poeta estadounidense. Fue hijo de una maestra, Isabelle Moodle.
Poeta estadounidense considerado uno de los fundadores de la poesía moderna en su país, por expresar, con sencillez filosófica y profundidad sentimental, la vida y emociones del hombre rural de Nueva Inglaterra. Estudió en el Dartmouth College y en 1890 su familia se trasladó a Lawrence, Mississippi. Desempeñó varios oficios, tales como maestro, hilandero, zapatero, granjero, editor de un periódico rural y escritor. En 1912 viajó a Inglaterra, donde contactó con poetas de fama, como Lascelles Abercrombie y Edward Thomas, publicando allí sus dos primeros libros, una colección de poemas y un conjunto de monólogos dramáticos.
Obtuvo un éxito inmediato y en 1915 regresó a Estados Unidos, donde ya era reconocido. Dio a conocer posteriormente Intervalos en la montaña (1916), El arroyo que fluye al oeste (1928), Una cordillera de más allá (1936), En el calvero (1962) y otros volúmenes de versos y dramas. Sus poemas reflejan la naturaleza ligada a las emociones de los hombres que la habitan, con un lenguaje sencillo que va tejiendo no obstante máximas o moralejas complejas. Su mundo es trágico pero a la vez, por efecto de una filosofía de la resignación o de una sabiduría elemental, lo trágico se disuelve en los acontecimientos naturales de la vida, con un leve sentido del humor.
Detrás de sus ríos, árboles, senderos y paisajes se esconde la inminencia de algún peligro, los peligros potenciales de la naturaleza y el misterio esencial de las cosas a los que sus personajes sencillos, casi primitivos, se ven confrontados. La belleza, por ejemplo, puede surgir de una tempestad de hielo, más allá de su inclemencia y poder destructor, elevando la poesía a un misterio que la rebasa. Sus criaturas se cruzan de pasada con los elementos, y en ese fugaz encuentro es donde se produce la poesía, agigantando el encuentro en un símbolo mayor que expresa metáforas de la condición humana en general.
La muerte de su esposa en 1938 y el suicidio de su hijo Carol en 1940 causaron un impacto profundísimo en la estabilidad emocional del poeta y estuvo cerca de volverse alcoholico. En 1941 marchó a Cambridge y allí vivió el resto de su vida acompañado por su secretaria Kathleen Morrison, a la que pediría en matrimonio poco tiempo después de la muerte de su esposa, si bien ella rehusó. Publica Máscara de la razón (1945) y En el calvero (1962), entre otros muchos libros. Visita Brasil en agosto de 1954 y en 1957 volvió a Europa, lo que aprovecha para conocer a W. H. Auden, E. M. Forster, Cecil Day Lewis y Graham Greene.
Su poesía refleja los más profundos impulsos del hombre norteamericano: su sencillez y amor por la naturaleza y lo rural, su individualismo, su ironía y humor revuelto con una gran soledad y tragedia; también el valor norteamericano fundamental de la independencia; sobre esto último se hizo muy popular su poema "El camino no elegido", que todos los estadounidenses han aprendido de memoria y que es para ellos lo mismo que para los españoles "Caminante, son tus huellas..." de Antonio Machado; "Dos caminos se bifurcaban en un bosque amarillo...". Utiliza la métrica tradicional y el escenario de sus más famosos poemas suele ser el paisaje de Nueva Inglaterra.

Lírica
A Boy's Will (David Nutt, 1913; Holt, 1915).
North of Boston (Norte de Boston) (David Nutt, 1914; Holt, 1914).
Mountain Interval (Intervalos en la montaña) (Holt, 1916).
Selected Poems (Poemas selectos) (Holt, 1923)
New Hampshire (Holt, 1923; Grant Richards, 1924).
Several Short Poems (Holt, 1924).
Selected Poems (Holt, 1928).
West-Running Brook (Holt, 1929).
The Lovely Shall Be Choosers (Random House, 1929).
Collected Poems of Robert Frost (Holt, 1930; Longmans, Green, 1930).
The Lone Striker (Knopf, 1933).
Selected Poems: Third Edition (Holt, 1934).
Three Poems (Tres poemas) (Baker Library, Dartmouth College, 1935).
The Gold Hesperidee (Bibliophile Press, 1935).
From Snow to Snow (Holt, 1936).
A Further Range (Holt, 1936; Cape, 1937).
Collected Poems of Robert Frost (Holt, 1939; Longmans, Green, 1939)
The Witness Tree (1942, premio Pulitzer)
A Witness Tree (Holt, 1942; Cape, 1943).
Steeple Bush (Holt, 1947).
Complete Poems of Robert Frost, 1949 (Holt, 1949; Cape, 1951).
Hard Not To Be King (House of Books, 1951).
Aforesaid (Holt, 1954).
A Remembrance Collection of New Poems (Holt, 1959).
You Come Too (Holt, 1959; Bodley Head, 1964)
In the Clearing (Holt Rinehart & Winston, 1962)
The Poetry of Robert Frost, (New York, 1969).
Out Out,(Vermont 1964)
Mending Wall (1914)
Dust of Snow
Fire and Ice

Prosa
The Letters of Robert Frost to Louis Untermeyer (Holt, Rinehart & Winston, 1963; Cape, 1964).
Robert Frost and John Bartlett: The Record of a Friendship, by Margaret Bartlett Anderson (Holt, Rinehart & Winston, 1963).
Selected Letters of Robert Frost (Holt, Rinehart & Winston, 1964).
Interviews with Robert Frost (Holt, Rinehart & Winston, 1966; Cape, 1967).
Family Letters of Robert and Elinor Frost (State University of New York Press, 1972).
Robert Frost and Sidney Cox: Forty Years of Friendship (University Press of New England, 1981).
The Notebooks of Robert Frost, edited by Robert Faggen (Harvard University Press, forthcoming January 2007).



16 de noviembre de 2011

OLIVO, ÁRBOL DE VIDA Y UTOPÍA







OLIVO, ÁRBOL DE VIDA Y UTOPÍA

La paz es un olivo centenario
sembrado en las manos
de un niño.

El olivo es una paloma blanca
que vuela en la tierra
con sus raíces.

La paloma es el corazón de un hombre
que descubrió un pecho inmenso
llamado cielo, desde donde podía
bombear mejor la luz dorada de su sangre.

El hombre es un árbol de vida
que necesita del sol
para exprimir el jugo
de sus frutos.

El aceite es la sangre
de un dios antiguo
que permaneció entre nosotros
convertido en olivo
para recordarnos el gran tesoro
de su sacrificio.

La paz es una inmolación colectiva
que busca en la justicia humana
la forma de ser una hoja perenne
sujeta en un árbol caduco.






Custodio Tejada- España







NO A LA GUERRA




NO A LA GUERRA

Yo me pongo en pie de paz
para decir no a la guerra.

No, y mil veces no,
no a la paz de las balas,
no a la guerra de los insultos.
Al menos no en mi nombre.

No al desprecio de una mirada
que pide a gritos venganza
ni al gesto asesino de la cara escondida.
No a las juventudes totalitarias.
Al menos no en mi nombre.

No al dolor de cualquier muerte.
No a la tregua del conformismo.
No al linchamiento de las ideas distintas.
No al apartheid del diferente.
No al silencio de las proclamas.
No a la ceguera de los dogmas.
No al botín de los buitres.
No a la violencia genocida
como medio para conseguir un fin.
Al menos no en mi nombre.

No al desierto de la mano cerrada
y del dedo en el gatillo.
No al etiquetado de la paloma.
No a la pancarta escrita con pólvora.
No a las tetas de leche suicida.
No al ciudadano que mira para otro lado.
Al menos no en mi nombre.No a la destrucción del otro
como forma de arreglar el mundo.
No al racismo ideológico.
No al desgarro del estómago vacío.
No a la mentira institucionalizada.
No al consumo de la libertad por unos pocos.
Al menos no en mi nombre.

No al remedio venenoso
de la sombra iluminada del falso profeta.
No a la trinchera numantina
del pensamiento uniforme.
No a la información manipulada.
No al pacifismo del lobo disfrazado de cordero.
No a las plumas de la jaula.
No a los campos de concentración
de lo políticamente correcto.
No al miedo.
Al menos no en mi nombre.

No a la mascarada del falso victimismo.
No a la lucha infame del poder sin escrúpulos.
No a los dioses lacayos
que justifican el horror cuando les conviene.
No a las cortinas de humo
ni a los naipes marcados.
Al menos no en mi nombre.

No a la sangre que cotiza en bolsa
ni a la falsa economía del petroleo.
No a los Cien Mil Hijos de San Luís.
No a la tiranía del silencio
o la dictadura del grito.
No a la pose de la fotografía más solidaria.
No a la calumnia como fuerza de choque.
No a la crispación repulsiva
por un puñado de votos.
No a la guerra. A todas las guerras no.
No a la cobardía de las barrigas agradecidas.
No a las otras guerras que acompañan a La Guerra.
Al menos no en mi nombre.

Por eso yo me pongo en pie de paz
hoy, mañana y siempre,
y digo no a la guerra.
Porque yo también prefiero vivir de pie
antes que morir hipnotizado por la retórica
de una bala perdida.





Custodio Tejada- España






_____________________________________________-
Custodio Tejada
De Purullena, Granada, nacido en 1969 es diplomado en Profesorado de Educación General Básica por la Universidad de Granada. En la actualidad vive en Guadix y ejerce como docente. Pintor y poeta, ha publicado varios libros de poesía: “Rosas de luz y sombra” (2002), “Urna de cristal” (2006) y “El hábitat que pisamos” (2008). También ha aparecido en diversas antologías poéticas como 50 Voces en la editorial Granada Club Selección (Granada, 2005), Antología Certamen Miguel Ruiz del Castillo (Almuñécar, 2004) y El Oro líquido, antología dirigida por José Antonio Santano (Editorial La oficina del autor, El País, Madrid 2008). En posesión de diversos premios y menciones, colabora asiduamente en revistas literarias y medios de prensa.







15 de noviembre de 2011

SEMBLANZA DE DON JOSÉ MARÍA AZNAR, EN EJERCICIOS DE MEMORIA HISTÓRICA.






XLVII


SEMBLANZA DE DON JOSÉ MARÍA AZNAR,
EN EJERCICIOS DE MEMORIA HISTÓRICA.



Este señor de fría idiosincrasia
mitad guiñol, mitad aventurero,
desatendió nuestro clamor sincero
en demanda de paz y democracia.

Licenciado en cinismo y en falacia,
en despotismo y facha pendenciero,
formó parte del trío más fullero
y de la más siniestra diplomacia.

A este señor de estilo prepotente
se le subió el poder hasta la frente
y perdió la razón y la vergüenza;

perdió el pudor, la pulcritud, el fuero…,
y ante el mundo quedó como embustero
atrapado en la red de su vileza.






Benito Gallardo Martín- España













12 de noviembre de 2011

CRI, CRI, CRI... CRISIS









CRI, CRI, CRI... CRISIS

Ricos más ricos
Pobres más pobres
Quitan el disfraz a los lobos
Más Ninjas
Los convierten en ovejas al peso
Con Hipotecas Basura
Sub Prime
No income
No Job
No Asset
Legalizan la usura
Adoctrinamiento
Con Telebasura
Bukowski escribe: Hijoputas
El inmigrante se lleva la miseria
En pateras de vuelta
Policías y jueces ofician desahucios
A los que les pagan su nómina
Y los banqueros son los ladrones
Insolidarios
Que se van de rositas
Privatizan Dioses
Sanidad
Enseñanza
Conciencias
Adoran al dólar
Despliegan banderas
Pliegan la Cultura
Las revoluciones
Se hacen desde arriba
Qué importa la ética
El oro actual es la coca
Redactan Nuevos Mandamientos
Moody’s Moodys
Standard & Poor’s
Fitch Ratings
Mercados
Botines
Banqueros
Euríbor
Napoleón Sarkozy
Frau Merkel
Medio punto Trichet
Repunta Repunte Reputo

Los pobres más pobres
Los ricos más ricos
Más lobos
Nacionalistas de guantes albinos
Se llevan las Patrias
A Paraísos Fiscales
Globaliquidación
Jubilado muerto
Sale más barato
Wall Street
Capilla Sixtina
Los obispos santifican
Las cajas blindadas
Con su agua bendita
Las fábricas se evaden a China
Salario de un día dos yuan
Tú Expolias
Tú explotas
Prevarican los Príncipes
Las Bolsas se caen
Y matan obreros
Compran voluntades
A precio de saldo
Rompen las urnas
Y clonan ovejas
Entonan sus nanas
Los ricos más ricos
A los pobres más pobres
Impiden
Prohíben
Inhiben
Estorban

Nos sobran





© Fernando Sabido Sánchez- España




HIBERNACIÓN

Ana Blandiana







Hibernación

No los escuchaba a mis hermanos,
ellos duermen,
Ellos no entienden las palabras que les grita,
Mientras que como unas caladas fieras aúllan
Su alma sueña con colmenas de abejas
Y nadan en semillas.

No los odió a mis hermanos, ellos duermen,
Se han cubierto con el sueño cual piel de oso
Que los conserva duro y atroz en vida,
En mitad del frió sin sentido
Y sin final.

No los juzgaba a mi hermanos, ellos duermen,
Raro es cuando alguno es enviado a despertar,
Y, si no regresa, es señal de que ha perecido,
Pero todavía hay noche y frió
Y el sueño continua.

No los olvidaba a mis hermanos, ellos duermen,
Y en el sueño se multiplican y crecen los niños
Que imaginan que la vida es sueño e impacientes,
Apenas esperan despertarse
Con la muerte.

Versión de Pedro Caselin


Ana Blandiana- Rumania







Por su gran importancia para ampliar a los lectores el pensamiento de Ana
añado una entrevista de mi amigo Pedro Caselin, publicada en Periódico de Poesía de la UNAM de México
(Fernando Sabido)


__
"Nada de lo que hace el ser humano es carente de subjetividad, ni la memoria ni la historia... No obstante, la literatura tiene un plus, la fuerza de recrear la vida, que es justamente la fuerza de su subjetividad."

Entrevista con Ana Blandiana

Entrevista y traducción de Pedro Caselin


http://www.periodicodepoesia.unam.mx/index.php?option=com_content&task=view&id=1614&Itemid=77



_____________________________________________
Ana Blandiana:
Seudónimo de Otilia Coman, nació en Timisoara (Rumania). en 1942.
Es autora de más de treinta libros de poesía, ensayo, narrativa fantástica y novelas. Su obra se ha traducido a 24 idiomas. Es Presidenta de honor del PEN de Rumania, es también miembro de la Academia Europea de Poesía, de la Academia de Poesía Mallarmé y de la Academia Mundial de Poesía (Unesco).

Obras editadas en español
(2007) Cosecha de ángeles, Juan de Mairena Editores.
(2008) Proyectos de pasado, Editorial Periférica.










entrevista-bucarest-1989.jpg