26 de febrero de 2012

DOS POEMAS de ERICH FRIED









Dos poemas de ERICH FRIED


ADAPTACIÓN


Ayer empecé a
aprender a hablar
Hoy estoy aprendiendo a callar
Mañana cesaré
de aprender






EN LA CAPITAL


“¿Quién manda aquí?”
pregunté
Me dijeron:
“El pueblo naturalmente”


Dije yo:
“Naturalmente el pueblo
pero, ¿quién
manda realmente?”




[Cien poemas apátridas, Anagrama, Barcelona, 1978, 138 págs.]








Erich Fried- Austria






________________________________________________________
Erich Fried (Viena (Austria), 6 de mayo de 1921 - Baden-Baden (Alemania), 22 de noviembre de 1988) fue un poeta austriaco, quien vivió gran parte de su vida en Inglaterra. También trabajó como presentador, traductor y ensayista.
Obras: Mitunter sogar Lachen (1986)/ Um Klarheit (1985)/ So kam ich unter die Deutschen (1977)/ Höre Israel (1974) / Die Freiheit den Mund aufzumachen (1972)/
Unter Nebenfeinden (1970)/ Poesiealbum (1969)/Die Beine der größeren Lügen (1969)/
Anfechtungen (1967)/ und Vietnam und (1966)/ Kinder und Narren (1965)/ Überlegungen (1964)/ Warngedichte (1964)/Reich der Steine (1963)/Ein Soldat und ein Mädchen (1960)/ Drei Gebete aus London (1945)/
Ediciones en español
Es lo que es: poemas de amor, poemas de angustia, poemas de ira (Ed. La Poesía, señor hidalgo, 2006; título original: Es ist was es ist)
Amor, duelo, contradicciones (Ed. Losada, 2005; título original: Liebesgedichte)
El equívoco (Lóguez Ediciones, 1991)
Cien poemas apátridas (Ed. Anagrama; título original: 100 Gedichte ohne Vaterland)











No hay comentarios: