27 de febrero de 2012

LA AUTORIDAD Y EL GORRIÓN







La autoridad y el gorrión




Recorro la nación árabe
para leer a la gente mis versos
pues estoy convencido
que la poesía es el pan que los alimenta
convencido -desde un principio-
que los versos son peces,
y que el agua, es la gente...


Recorro la nación árabe
llevando un sólo cuaderno.
De un puesto de guardia me envían a otro
Yo, en mi bolsillo, no llevo mas que un gorrión...
El oficial me detiene
y exige su pasaporte
porque en mi tierra las palabras necesitan
de un permiso para pasar.


Malgasto las horas
en la espera
y contemplo los sacos de arena.
Las lágrimas son mares en mis ojos.
Frente a mí, un anuncio
habla de un sólo país
de un sólo pueblo
y yo, sentado aquí, como las ratas,
mientras vomito mis tristezas...
y pisoteo todos los símbolos de tiza,
permanezco a las puertas de mi país,
apartado...
Como una copa rota.


Poesía completa, El Cairo, 2007
Traducción de Manuel Jiménez Lucena




Nizar Kabbani- Siria

No hay comentarios: