Blog de Poesía Solidaria con 1.394 Poetas de 130 Países del mundo y 433 Temas de compromiso social. _______________________________________________ Editores: Fernando Sabido Sánchez y Ana Muela Sopeña _______________________________________________ La bio-bibliografía de cada poeta se puede leer en el primer poema del autor, los enlaces están a la derecha de la página web, o bien pinchar en la etiqueta del nombre al final de cada post para leer todos los poemas subidos del mismo autor
17 de febrero de 2012
LETTER TO THE FRONT
Letter to the front
VII
Ser judío o judía en el siglo veinte
es que te ofrezcan un regalo. Si lo rechazás,
queriendo ser invisible, elegís
una muerte de espíritu, la piedra de la locura.
Aceptándolo, tomás toda la vida entera. Todas las agonías:
tu noche en la laberíntica sangre profunda
de aquellos que resisten, fracasan y resisten; y Dios
reducido a ser un rehén entre rehenes.
Te regalan el tormento. No sólo la permanente
tortura, el aislamiento; o la tortura de la carne.
Eso puede ser también. Sino el deseo de aceptar,
el entero y fértil espíritu como garantía
para cada libertad humana, sufriendo por ser libre,
atreviéndose a vivir para lo imposible.
[Versión de Tom Maver]
Muriel Rukeyser- Estados Unidos
VII
To be a Jew in the twentieth century
is to be offered a gift. If you refuse,
wishing to be invisible, you choose
death of the spirit, the stone insanity.
Accepting, take full life. Full agonies:
your evening deep in labyrinthine blood
of those who resist, fail, and resist; and God
reduced to a hostage among hostages.
The gift is torment. Not alone the still
torture, isolation; or torture of the flesh.
That may come also. But the accepting wish,
the whole and fertile spirit as guarantee
for every human freedom, suffering to be free,
daring to live for the impossible.
from Letter to the front
Muriel Rukeyser- Estados Unidos
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario