10 de agosto de 2013

El derecho a la vida






El derecho a la vida

Una mujer no es un árbol de peras
inconsciente y fecundo del que caen los frutos
al mundo. Hasta los perales
se llenan un año y descansan al siguiente.
En los huertos descuidados cae la fruta
tibia y madura en el pasto, y los árboles se elevan
nudosos para regalo de los pájaros, a cuarenta pies de altura
entre espinas de una pulgada de largo,
que estallan con atavismo en la suave madera.  

Una mujer no es una canasta en la que escondes
tus panecillos para mantenerlos calientes. No es una gallina
ponedora bajo la que deslizas huevos de pato.
No es la bolsa donde guardas el dinero
de tus hijos para usarlo después en tus guerras.
No es un banco donde tus genes ganan intereses
y mutaciones interesantes bajo esta lluvia
sucia. Tú tampoco lo eres.  

Siembras maíz y lo cosechas
para comer o vender. Llevas las ovejas
a engordar a los pastos para enviarlas después
al matadero, por la carne. Partes la montaña
en dos para abrir un camino, excavas
las altas mesetas por carbón y dejas las aguas
barrosas por millas, por años.
Y los peces mueren, pero no son tuyos
hasta que te los quieres comer.

Pero ahora quieres legislar derechos mineros sobre la mujer.
Reclamas títulos sobre sus pastizales, para engordar el ganado;
sobre sus campos, para cultivar bebés como si fueran
lechugas. Y amas a los niños tan profundamente
que ninguno sufre hambre, ninguno llora
sin que le atiendan cuando la madre
trabaja, a ninguno le falta fruta fresca,
ninguno mastica plomo o tose hasta morir.
Y tus orfanatos están vacíos. Seguro que cada mediodía
tus mejores restaurantes le sirven bistec a los niños pobres.

En este mismo momento, a las nueve, una partera
le hace, sobre una mesa, un aborto
a una madre soltera de Texas que no puede obtener ayuda
del seguro. En cinco días morirá
de tétanos, y su niña llorará
y será llevada lejos. En la casa de al lado, el marido
y la mujer le clavan alfileres al hijo
que no quisieron. Y le explicarán
por horas lo malo que es,
y cómo le hace falta un poco de disciplina.

Todos nacemos de mujer, en la rosa
del vientre mamamos la sangre de la madre
y cada bebé que nace tiene el derecho de que lo amen,
como cada planta tiene derecho al sol. Cada niño que nace
sin amor es una deuda que ha de cobrarse
en veinte años con intereses, un odio
en busca de su blanco, un dolor
que causará dolor. Diez años de agua bajo los puentes
un niño grita, una mujer cae, una sinagoga es incendiada,
se forma un pelotón de fusilamiento, se aprieta
un botón rojo y el mundo arde.

Yo escojo lo que entra en mí; lo que se vuelve
carne de mi carne. Sin mis opciones, no viven la política
ni la ética. Yo no soy tu campo de maíz
ni tu mina de uranio; no soy tu ternera
de engorde, tu vaca de leche.
No me usarás como fábrica.
Los curas y los congresistas no son dueños
de acciones sobre mi vientre o mi mente.
Este es mi cuerpo. Si te lo doy
quiero que me lo devuelvas. Mi vida
es un derecho no negociable.

de The Moon is Always Female, 1980. 
Traducción de Eduardo González Cueva





Right To Life
  
A woman is not a pear tree 
thrusting her fruit in mindless fecundity 
into the world. Even pear trees bear 
heavily in one year and rest and grow the next. 
An orchid gone wild drops few warm rotting 
fruit in the grass but the trees stretch 
high and wiry gifting the birds forty 
feet up among inch long thorns 
broken atavistically from the smooth wood. 
  
A woman is not a basket you place 
your buns in to keep them warm. Not a brood 
hen you can slip duck eggs under. 
Not the purse holding the coins of your 
descendants till you spend them in wars. 
Not a bank where your genes gather interest 
and interesting mutations in the tainted 
rain, any more than you are. 
  
You plant corn and you harvest 
it to eat or sell. You put the lamb 
in the pasture to fatten and haul it in to 
butcher for chops. You slice the mountain 
in two for a road and gouge the high plains 
for coal and the waters run muddy for 
miles and years. Fish die but you do not 
call them yours unless you wished to eat them. 
  
Now you legislate mineral rights in a woman. 
You lay claim to her pastures for grazing, 
fields for growing babies like iceberg 
lettuce. You value children so dearly 
that none ever go hungry, none weep 
with no one to tend them when mothers 
work, none lack fresh fruit, 
none chew lead or cough to death and your 
orphanages are empty. Every noon the best 
restaurants serve poor children steaks. 
At this moment at nine o'clock a partera 
is performing a table top abortion on an 
unwed mother in Texas who can't get 
Medicaid any longer. In five days she will die 
of tetanus and her little daughter will cry 
and be taken away. Next door a husband 
and wife are sticking pins in the son 
they did not want. They will explain 
for hours how wicked he is, 
how he wants discipline. 
  
We are all born of woman, in the rose 
of the womb we suckled our mother's blood 
and every baby born has a right to love 
like a seedling to sun. Every baby born 
unloved, unwanted, is a bill that will come 
due in twenty years with interest, an anger 
that must find a target, a pain that will 
beget pain. A decade downstream a child 
screams, a woman falls, a synagogue is torched, 
a firing squad is summoned, a button 
is pushed and the world burns. 
  
I will choose what enters me, what becomes 
of my flesh. Without choice, no politics, 
no ethics lives. I am not your cornfield, 
not your uranium mine, not your calf 
for fattening, not your cow for milking. 
You may not use me as your factory. 
Priests and legislators do not hold shares 
in my womb or my mind. 
This is my body. If I give it to you 
I want it back. My life 
is a non-negotiable demand. 
  





Marge Piercy- Estados Unidos






______________________________________________
Marge Piercy  (Detroit, Michigan, EE.UU., 1936)
Ha escrito cuatro novelas y siete libros de poemas. Su poesía es directa, en gran parte dedicada a las relaciones humanas. Escribe acerca de la colisión del sentimiento humano con las fuerzas colectivas e históricas. Piercy demuestra tener tanto una conciencia de la lucha de clases como de la lucha de las mujeres. De su arte poético ha escrito: “No escribo en las formas tradicionales de la poesía inglesa sino con ritmos derivados del lenguaje norteamericano hablado. Uso la línea corta que aprendimos en William Carlos Williams y la línea larga profética de Whitman a través de Alien Ginsberg, pero básicamente uso mis oídos. Hago poemas que, en primer lugar, son hablados y, en segundo lugar, son leídos con los ojos... En los últimos años he publicado en ‘la prensa alternativa’ (como llamábamos a la prensa subterránea) y en las publicaciones y revistas feministas con tanta frecuencia como en las revistas poéticas y literarias... Soy radical y feminista comprometida. No entiendo las distinciones entre la poesía privada y la social: después de todo, el amor se da entre dos personas.”

Novelas

Going Down Fast, 1969
Dance The Eagle To Sleep, 1970
Small Changes, 1973
Woman on the Edge of Time, 1976
The High Cost of Living, 1978
Vida, 1980
Braided Lives, 1982
Fly Away Home, 1985
Gone To Soldiers, 1988
Summer People, 1989
He, She And It (aka Body of Glass), 1991
The Longings of Women, 1994
City of Darkness, City of Light, 1996
Storm Tide (novel)|Storm Tide, 1998 (with Ira Wood)
Three Women, 1999
The Third Child, 2003
Sex Wars, 2005

Poesía 

Breaking Camp, 1968
Hard Loving, 1969
4-Telling ( with Emmett Jarrett, Dick Lourie, Robert Hershon), 1971
To Be of Use, 1973
Living in the Open, 1976
The Twelve-Spoked Wheel Flashing, 1978
The Moon is Always Female, 1980
Circles on the Water, Selected Poems, 1982
Stone, Paper, Knife, 1983
My Mother's Body, 1985
Available Light, 1988
Early Ripening: American Women's Poetry Now (ed.), 1988; 1993
Mars and her Children, 1992
What are Big Girls Made Of, 1997
Early Grrrl, 1999.
The Art of Blessing the Day: Poems With a Jewish Theme, 1999
Colours Passing Through Us, 2003

Otros Libros

The Last White Class, (play co-authored with Ira Wood), 1979
Parti-Colored Blocks For a Quilt, (essays), 1982
The Earth Shines Secretly: A book of Days, (daybook calendar), 1990
So You Want to Write, (non-fiction), 2001
Sleeping with Cats, (memoir), 2002











No hay comentarios: