30 de octubre de 2014

ANTES DESAPARECIERON (A) NUESTROS HERMANOS ONAS. MAPUCHE HERMANOS, PARA NOSOTROS QUIEREN LO MISMO





ANTES DESAPARECIERON (A) NUESTROS HERMANOS ONAS. MAPUCHE HERMANOS, PARA NOSOTROS QUIEREN LO MISMO



Estamos aquí amigos, como pájaros que no se ocultan
y son presa fácil para los cazadores

Sólo buscamos una última oportunidad
para tomar las riendas de nuestro destino
Estamos lejos porque nos han desterrado
pero nacen hijos que llevan nuestra sangre
con ellos volveremos, una tarde, al terruño
(¿no es acaso la tarde como la vejez
la hora en que el día y el hombre esperan morir en paz?)

Sopla el viento sur, en un país extranjero, y nos hace recordar
el olor de los canelos y arrayanes que llenaban los pulmones
Sopla el viento sur y nos recuerda que en las ciudades de Chile
hay muchos que nos discriminan y nos dan los peores trabajos
(así ¿podemos poner otra vez la cara para que nos golpeen?)

Del Este viene el viento, ha llegado la hora de retornar
Beberemos muday, beberemos agua en las vertientes.



Elicura Chihuailaf Nahuelpán- Chile






Fernando Sabido Sánchez con Elicura Chihuailaf en Toledo








EL GALLINERO






EL GALLINERO

Nos educaron para atrás padre 
Bien preparados, sin imaginación 
Y malos para la cama. 
No nos quedó otra que sentar cabeza 
Y ahora todas las cabezas 
Ocupan un asiento, de cerdo. 

Nos metieron mucho Concilio de Trento 
Mucho catecismo litúrgico 
Y muchas manos a la obra, la misma 
Que en esos años 
Repudiaba el orgasmo 
Siendo que esta pasta 
Era la única experiencia física 
Que escapaba a la carne. 

Y tanto le debíamos a los Reyes Católicos 
Que acabamos con la tradición 
Y nos quedamos sin sueños. 
Nos quedamos pegados 
Pero bien constituidos; 
Matrimonios bien constituidos 
Familias bien constituidas. 

Y así, entonces, nos hicimos grandes: 
Aristocracia sin monarquía 
Burguesía sin aristocracia 
Clase media sin burguesía 
Pobres sin clase media 
Y pueblo sin revolución 





Diego Maquieira- Chile




______________________________________________
Diego Maquieira
Diego Maquieira Astaburuaga (Santiago, 10 de julio de 1951) es un poeta y artista plástico chileno. Premio Pablo Neruda 1989, es considerado un poeta trascendente por la crítica de su país, a pesar de su escasa producción literaria.

Hijo del diplomático Fernando Maqueira y de la socialitè chilena Julita Astaburuaga Larrain, vivió parte de su infancia en ciudades como Nueva York, La Paz, Lima, Ciudad de México y Quito. A los 22 años, en 1973, se casó con la artista plástica Patricia Ossa.

Su poemario inaugural, Upsilon, fue publicado en 1975. Dos años más tarde salió Bombardo y en 1983, el "violento y claramente anticlerical" La Tirana.

En 1986 publicó Los Sea Harrier en el firmamento de eclipses, un anticipo de 10 poemas del libro que aparecería siete años después, Los Sea Harrier.

En octubre de 1989 participó en Estocolmo, Suecia, en el Festival Internacional de Poesía: La reconstrucción del tiempo, organizado por Sergio Badilla Castillo y la escritora Sun Axelsson, evento que congregó a los poetas chilenos más connotados de los años 1980.

Es autor de una antología sobre el poeta Vicente Huidobro titulada El oxígeno invisible (1991) y más tarde, en 2003, reeditó en un solo volumen La Tirana y Los Sea Harrier. Una nueva versión definitiva de ambos poemarios, corregida por el mismo Maquieira, apareció a fines de 2012.

Maquieira ha tenido problemas con el alcohol: en 2004 entró en una clínica de rehabilitación para dejar de beber.

Después de casi veinte años sin publicar, Maquieira presenta su nuevo libro audiovisual, El Annapurna, en la Bienal de Sao Paulo 2012.

Entre los textos para comprender la obra del poeta destaca Give me a break, Conversaciones con Diego Maquieira (2008), de Patricio Hidalgo y Daniel Hopenhayn.

Maquieira ha incursionado en la plástica, a través de diversos pasteles. Destaca Juli, retrato de su madre fechado en 1997.

El poeta ha difinido su credo así: "Ese es mi espíritu: tomar distancia con todo lo que está cerca del poder. El poder es el enemigo número uno de la creación. Y los creadores deben estar lo más lejos posible de círculos oficiales. Mi camino no va por ahí. Yo no voy a mejorar ni a empeorar mis poemas ni mi situación económica a través de los círculos oficiales. No tengo intereses creados, tengo interés en crear..."4

También ha dicho: “Tengo un gran amor por el verbo, por el lenguaje, soy un poeta prolijo, me interesa mucho el trabajo artesanal con la palabra, más que el mensaje. Me siento más un compositor que un poeta, tengo ojos en los oídos y viceversa. Tengo un campo magnético entre estos dos sentidos. Yo soy un discípulo de Stravinsky, en cuanto a la poética musical de Stravinsky. A mi me abrió los ojos cuando planteó la búsqueda de la unidad a través de la música, donde había que proceder por similitud y no por contraste, entonces mi oído busca una música, un sonido que suena igual a otro emitido mil años luz después. Yo trabajo con las palabras como si fueran instrumentos musicales”.

Obras

Upsilon, 1975
Bombardo, 1977
La Tirana, Tempus Tacendi, Santiago, 1983; descargable desde Memoria Chilena
Los Sea-Harrier en el firmamento de eclipses, anticipo de 10 poemas de su próximo libro; 1986
Los Sea Harrier, Editorial Universitaria, Santiago, 1993; descargable desde Memoria Chilena
La Tirana; Los Sea Harrier, los dos poemarios legendarios de Maquieira en un solo volumen; Tajamar Editores, Santiago, 2003; versión definitiva corregida por el autor en la misma editorial, 2012
El Annapurna, más de 200 poemas visuales realizados a partir de fotocopias de fotografías intervenidas por Maquieira con textos breves escritos con plumones y un lápiz corrector; la mayor parte de ellos fue expuesta en la 30ª Bienal de São Paulo, 2012; edición de lujo de 500 ejemplales (88 numerados y firmados por el autor), Galería de Arte D21, Santiago, 2013








IMPRECACIÓN A LA BESTIA FASCISTA





IMPRECACIÓN A LA BESTIA FASCISTA 


(FRAGMENTO) 

Contra el pueblo y su ley, echando babas, bufando, echando sangre y montañas de barro, 
mordiendo los estercoleros, 
andrajos de caverna, miserables, horteras de convento, bestias negras, 
fariseos espantosos de la dignidad humana, 
sudando, bramando, mostrando la dentadura, ensangrentada de horrorosos y amarillos 
puñales, 
echáis al gran animal contra el horizonte, 
ensuciando al hombre y al siglo y a "dios" con vuestro comercio de alcantarilla. 
(...) 
Con negros hocicos escarbasteis la santidad y la humildad de los ingenuos, 
todo lo sagrado de las aldeas, 
y vaciasteis la bacinica de las concubinas en el agua bendita de las creencias, 
¡oh! fariseos, ¡oh! filisteos de la retórica asesina, 
¡oh! lacayos borrachos, sobre el santo, el alto, el magno pueblo infinito, 
verdugos del Cid, corchetes de Cervantes, rufianes del Quijote, ¡podetas!, cabrones, soplones, sicarios, 
¿quién os pegara un puntapié en la boca!, 
así, entre llamas, entre sangre, entre lodo, entre laureles y huesos sociales, atragantaros de pólvora, clavaros el puñal en las entrañas, 
traidores de Dios, comerciantes de Dios, repletos de brutalidad y escapularios, 
bufones sangrientos, peleles sangrientos, ladrones sangrientos, ladrando contra la cultura y la grandeza del hombre, ebrios y en cuatro patas, 
desde el montón de basura fascista; 
charlatanes-delincuentes, Herodes de trapo, de sangre, de charco, rellenos de aserrín católico, 
arrasáis los pueblos hispanos, con Jesucristo en las verijas, 
por un infierno de operetas, de pantomima, de bufonada, demonios con anteojos, 
sois los aventureros de Shakespeare, con los pantalones abajo, 
las viejas podridas, enamoradas del adolescente, 
los poetastros oscuros y hediondos, a los cuales se les cae la baba en el cementerio, 
las prostitutas barrigudas del oportunismo, 
las celestinas tuberculosas y apasionadas, como cerdos santos de Freud, las marranas, 
los eunocoides enfurecidos y ambiguos del Vaticano, 
las comadres calientes, con los bigotes ensangrentados de angustia, medio a medio del tabladillo... 
(...) 
Todos los hambrientos, todos los enfermos, ahora, en este instante definitivo, 
todos los muertos, parados al resplandor de las ametralladoras, 
levantan su lamento, esterilizadores de mujeres, de mundo a mundo contra vosotros. 

Cara a cara a la Historia, os crucifico: 
que aborten, horriblemente, vuestras hijas en los pantanos, 
que os estalle hinchada la lengua, 
que la maldición proletaria se os enrosque a la garganta ensangrentada, como una gran víbora, 
y vuestros descendientes se avergüencen de sus antepasados, 
que la tierra, ardiendo, abra la tenaza de sus abismos y os trague, despernancándoos, 
como a bestias funestas, escarnio de sabandijas y alimañas. 



Pablo de Rokha- Chile






29 de octubre de 2014

El inmortal Colón



El inmortal Colón

Koouuuu brama la nonagenaria a media noche
Un grito de rebeldía con el primer canto del gallo,
tiritando el talismán con la talega
En el vértice de una orqueta.
¡Cristóbal Colon volvió!, ¡levántese mis hijos!
Hay fusiles y cañones en la enramada
Volvieron las pólvoras de los genocidas,
Ya no andan en embarcaciones de vela,
Ni en caballos, su periplo ya no es por el mar, 
Están vestidos de verdes y con fusiles en mano,
Fal, metralletas y tiunas nos husmean,
Nos quieren despojar de nuestras sementeras
Sedientos e inicuos, desmesurados y opresivos
¡Levantaos mis hijos! Se acerca el trance.

Avisto a través del chirinche 
Luces que se apagan, fuerzas que se debilitan,
La vieja luciérnaga con su rostro
Tiznada de sangres inocentes.
Hay caballos blancos emplazando 
Bozales en la boca de mis hijos.
Alas quebradas y atadas desaforadamente. 
¡Váyanse de aquí malignos! hace más de quinientos 
Años estuviste, y fuiste derrotado con imalaa,
Fuertes y unidos éramos.
Cristóbal Colón y el general Reyes volvieron
Están en las calles, en el río, en el mar, en el puente,
En las pampas, en los cuarteles en las veredas,
En todos lados nos acechan para
Aniquilarnos y profanan las tumbas de mis antepasados
¿Cuándo perecerán? Hoy mi alma iracunda canta rebeldía.



Hilario Chacín- Venezuela





________________________________________
Hilario Chacín

República Bolivariana de Venezuela, Nación Wayuu

Nació en Paraguaipoa, el 5 de noviembre de 1972. Poeta, cuentista, historiador, educador y actualmente cronista oficial del Bilingüe, de la Universidad Mayor San Simón, de Bolivia, con diplomado en Participación Política de los Pueblos Indígenas de la Universidad de Chile. 

Ha publicado obras literarias tales como: Lírica y narrativa desde una Visión Wayuu, el poemario Los hijos de la lluvia; Semántica y etnomedicina Wayuu; La cocina Wayuu; Memoria, Rituales y Símbolos. 

Ganador del Premio Internacional Antología Poética 2009, con la obra Asiraa-Risas galardonada por la Universidad de Arizona, Estados Unidos,la cual fue publicada en el volumen Ahani: Poesía de las Américas Indígenas, y traducido a varios idiomas. 

Ha tomado parte en la Feria Internacional del Libro en Quito, en la Feria Mundial de Poesía en el VII encuentro de Escritores Guajiros Oralitura y Literatura Indigena: la primigenia voz de la indianidad (El Molino, Departamento de la Guajira). 



ES SER WAYUU Y EL DISCURSO POLÍTICO

La gran riqueza de un wayuu es su preparación en lo moral, en lo ético, en lo religioso, en lo político, en lo cultural y en lo social que le fue inculcado por sus padres, abuelos, tíos desde muy temprana edad a través de la oralidad y de la educación propia. Ese adiestramiento es lo que va moldeando su conducta, su forma de pensar, su forma de actuar hasta su forma de caminar.

El wayuu es un ser individual, miembro de una colectividad, que comparte las vivencias, el espacio geográfico y los conocimientos propios, las normas de convivencia. El valor más importante que se le inculca al niño es el kamanewaa, es la riqueza más grande del wayuu. El kamanewaa, no es simplemente ser afable con los demás, sino que va más allá de eso, tiene que ver con la solidaridad, la hospitalidad, la reciprocidad, la igualdad, la equidad de genero, la buena convivencia, por lo tanto es un wayuu washirü, (wayuu rico), esto no se debe interpretar como las riquezas materiales e tangibles como ocurre en la cultura alijuna, sino que son bienes abstractos. Además de ser un wayuu washirü, es un wayuu laülaa aa’inchi, que consiste en el grado de madurez sin importar el genero que sea. El wayuu laüla aa’inchi o wayuu laüla aa’inrü, saluda desinteresadamente la persona que llega a su casa, bien sea un anciano, un mozo, un discapacitado. Esta práctica difícilmente hoy día son practicadas por nuestros jóvenes, ahora se esconden cuando ven llegar un anciano y si es un mozo que está muy bueno salen a atenderlo, le sonríe, mueve su cintura y comienzan a hablarle.

Cuando no hay este tipo de preparación, surgen muchos antivalores conocidos en el seno del hogar y de la comunidad como: pülaa aa’in, ser pretencioso, je’iyeeraa, la mezquindad, no sabe compartir con sus vecinos y la persona que los visita, cuando lo consiguen cocinando apaga la leña y no come hasta que no se valla la visita.

Además está otro anti valor mojutaa atuma wayuu, no valorar a los demás, el irrespeto hacia los demás, reírse o mofarse de alguien bien sea porque se viste mal, o por cualquier causa, esto va acompañado del aturawaa, remedar en forma burlesca a una persona. Maapüliraa, no tener vergüenza, puede insultar a quien sea sin importar su condición, pelear en la calle, es una persona poco cautelosa e imprudente y esto se resume en una persona mojusu, (pobre de mentalidad), wayuu unatsü) que no se sabe de donde proviene) wayuu jalanta o’ulirü) persona arrastrada, wayuu una’ainküinjatü) persona montuna, que no tiene ni la misma formación en su cultura.

El wayuu que recibe una formación desde muy temprana edad es un wayuu kekiishi, tiene cabeza para pensar, posee mucha inteligencia, por lo tanto valora lo poco que tiene y los hace multiplicar a través del esfuerzo, el trabajo, el sudor, como por ejemplo logra poseer muchas cabezas de ganados, conserva las joyas que le heredó sus antepasados, construye su casa y enramada, la persona mojusu no tiene enramada ni casa, el wayuu anashi, aprovecha la temporada de lluvias, siembra, le da alimento a sus hijos, la familia, y la comunidad…….mientras que los wayuu mojusu o una’inküinjatü no asienta su cabeza mekiisalü (acéfalo) por lo tanto no piensa en criar ganados prefiere vivir pidiéndole al vecino, la leche de las vacas, las cabras…..es haragán para sembrar así tenga buena hectárea de tierra, prefiere optar por el facilismo, no quiere a su gente, le gusta que le den pero no sabe compartir. Le da envidia al otro cuando lo ve surgir, y le hace la guerra para destruirlo.

Cuantos wayuu una’inküinjatü (pobre de mentalidad, sin proyecciones, poco socialista), persona je’iyerü (mezquina, ávaro) y personas jalanto’ulirü (pie arrastrada), wayuu malasü persona una’tsü (caminante que no sabe su procedencia), todo esto se resume en una persona malasü bobo en otro sentido. Por ejemplo en el mundo de la política indígena de Venezuela, tenemos de todo un poco que poseen cargos relevantes, Ministros, Diputados (as), Gobernadores, Alcaldes, Concejales, Voceros de los Consejos Comunales, y wayuu que trabajan en las instituciones del estado, es por ello que no conseguimos, ni siquiera un tanque roto para depositar la basura cuando le pedimos una ayudita, se olvidan de la solidaridad, la reciprocidad, la generosidad. Solo piensa en su beneficio propio, de tener un carro lujoso de ultimo modelo, beber el wisky mas caro del mundo, menosprecian al que tiene menos, porque no se viste igual que él, cuando le dan la mano para saludarlo, al cabo rato mete su mano en la cartera y se lava las manos con jabón liquida antibacterial porque es un wayuu kalerasü o kalerashi, que le da asco a sus paisanos, practica heredada de los criollos o alijunas que denigran al indígena, mientras que para las temporadas electorales es otro panorama que se vive, muchas promesas, te llevan en carro, te traen mega jornadas, los camiones cisternas te echan agua en los tanques entre otros.

Escuchaba un anciano wayuu, quizás indignado por la situación en que vive la Guajira, yo no quiero votar por un gobernador, alcalde o concejal que sea wayuu, yo prefiero un alijuna y le dije: ¿pero porque mi viejo? Y me respondió porque el wayuu cuando asuma el poder, lo primero que piensa es comprarse un carro lujoso, muchas prendas de oro, y una pistola para pisotear a los demás, se olvidan del pueblo, en cambio el alijuna echa números y cálculos sabe cuanto va a robar y cuanto le va a dejar al pueblo para disimular. Habría que analizar este punto de vista del anciano.

Hilario Chacin







27 de octubre de 2014

LO QUE ME DIJO UN ANARQUISTA ADOLESCENTE




LO QUE ME DIJO 
UN ANARQUISTA ADOLESCENTE

No matéis a los curas, pueblos que despertáis y caéis en la cuenta
de la estafa más grande que edad alguna oliera.
Por el contrario estimulad su cría,
cebadlos uno a uno con esmero acucioso.
Así podréis ir luego montados en curas gordos al trabajo
- la gasolina siempre tiende a subir -
dejarlos amarrados a la puerta del bar,
decir, - oh desdeñoso ancestro que os resurge -
que el vuestro está más brioso que los otros mostrencos.
Los domingos llevaremos a los niños a las carreras de curas
- único juego de azar que será permitido -
en las cuales brillarán los descendientes pur sang de los obispos.
Habrá curas de tiro y carga, curas trotones, curas sementales,
y tendrán los establos olor a santidad.
Los curas inservibles serán embalsamados
y vendidos como adornos de salón:
la tonsura podrá servir de cenicero.





Roque Dalton- El Salvador











DERROTAS


De la fotografía:
Julio Huasi con las Madres de la Plaza de Mayo, quizás la única foto que existe o hay publicada del poeta. El 11 de marzo de 1987 fue encontrado muerto en su departamento de Buenos Aires presumiéndose su suicidio.





DERROTAS

procedo de una antigua dinastía de vencidos,
qué no hemos perdido me pregunto,
perdimos el paraíso y el favor de dios,
la virginidad, el prepucio, la inocencia,
perdimos las guerras y por ende la paz,
la fe, la razón, los dientes, la salud,
hará cien años que un abuelo perdió
su único ojo en un vaso de aguardiente,
lo castigó, según dijo, pues lloraba,
cuando creímos que los cielos se apiadaban
perdimos la camisa, las ollas, la última moneda,
el rancho, la tierra y el país entero,
la voz, la libertad, el pellejo,
el amor, el trabajo, las ganas de vivir,
el séptimo mandamiento, y el buen nombre,
la ilusión, el caballo, los testículos,
últimamente hemos perdido la paciencia
y ya no queda nada por perder, excepto
la memoria, el tesoro de nuestro destino,
recen ahora, dueños del mundo.




Julio Huasi- Argentina








LA EUROPA DE LA VERGÜENZA




LA EUROPA DE LA VERGÜENZA

Aunque algunos te digan que he venido
a quitarte el trabajo o que he venido
a mezclar mi color con tu color
(a saber qué saldrá de todo eso,
te lo han dicho también, no me lo niegues),
que he venido a quedarme, qué sé yo,
con el pan de tu mesa y que retrasan
en Primero mis hijos a los tuyos,
antes de presentarnos ya me has puesto
un nombre que no es mío en vez, amigo,
de escucharte decir esta es mi mano,
hola, qué tal estás, sé bienvenido.



Alfonso Pascal Ros- España





_________________________________________

Alfonso Pascal Ros (Pamplona, 1965) ha publicado los poemarios
Poeta de un tiempo imaginario (El Paisaje, 1987), Convite de abalorios
(UGT-Juventud de Madrid, 1987), Lo que Hemingway contó de España
(Centro Municipal de Cultura de Pinto, 1987), Supe de ti tu incertidumbre 
Los poemas del apátrida (El Paisaje, 1990), Nocturnos sin protocolo /
Tirones (Medialuna, 1991), La quema de Van Gogh y otras visiones
(Juan Pastor, 1992), Modales de los cuerpos desolados /
De ti impaciencias (Ediplus, 1993), Los vínculos del verdugo
(Seuba, 1993), De aquellos mares estos sueños (Rialp, 1993),
Once poemas de cosas (Revista Archione, 1994),
Primera reunión – Antología (Medialuna, 1995), Modus faciendi
(Medialuna, 1999), Mares bajo noches (Bilaketa, 2000),
Cuaderno para Miguel [Oteizas] (Bermingham, 2008) y
Un hombre ha terminado de escribir (Celya, 2010).
Es también autor de poemarios para niños, piezas teatrales y libros de Historia.



LA TIERRA ES UN SATÉLITE DE LA LUNA




LA TIERRA ES UN SATÉLITE DE LA LUNA

El Apolo 2 costó más que el Apolo 1
el Apolo 1 costó bastante.
El Apolo 3 costó más que el Apolo 2
el Apolo 2 costó más que el Apolo 1
el Apolo 1 costó bastante.
El Apolo 4 costó más que el Apolo 3
el Apolo 3 costó más que el Apolo 2
el Apolo 2 costó más que el Apolo 1
el Apolo 1 costó bastante.
El Apolo costó un montón, pero no se sintió
porque los astronautas eran protestantes
y desde la luna leyeron la Biblia
maravillando y alegrando a todos los cristianos
y a la venida el papa Paulo VI les dio la bendición.
El Apolo 9 costó más que todos juntos
junto con el Apolo 1 que costó bastante.
Los bisabuelos de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los abuelos.
Los bisabuelos se murieron de hambre.
Los abuelos de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los padres.
Los abuelos murieron de hambre.
Los padres de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los hijos de la gente de allí.
Los padres se murieron de hambre.
La gente de Acahualinca tiene menos hambre que
los hijos de la gente de allí.
Los hijos de la gente de Acahualinca no nacen por
hambre,
y tienen hambre de nacer, para morirse de hambre.
Bienaventurados los pobres porque de ellos será la luna.

“La tierra es un satélite de la luna”
Ed. Nueva América, 109 p,
Buenos Aires,1987






Leonel Rugama- Nicaragüa







_______________________________________
Leonel Rugama

José Leonel Rugama Rugama (Estelí, 21 de marzo de 1949 - Managua, 15 de enero de 1970) fue un poeta nicaragüense, guerrillero del Frente Sandinista de Liberación Nacional y seminarista que se ha destacado por su aporte a la literatura nicaragüense. Su poema más reconocido ha sido "La Tierra es un satélite de la Luna".

Nació el 27 de marzo de 1949 en el Valle de Matapalos, al noreste del departamento de Estelí. Su padre era oficial de carpintería y su madre maestra. Sus padres se mudaron a la ciudad de Estelí en febrero de 1950, y allí hizo sus estudios primarios y estudió la secundaria en el Seminario Nacional de Managua. Terminó su último curso de secundaria en el Instituto Nacional de Estelí, obteniendo el primer lugar en su grupo.

Era un excelente jugador de ajedrez con su vecino de infancia don Carlos Argeñal. Desde pequeño nunca le gustó jugar con armas, cuando a el le regalaban una pistola de juguete, esta la daba a otros amigos a cambio de chibolas, trompos u otros juguetes. Fue maestro de matemáticas en institutos de la ciudad de Estelí. Era de carácter tan humilde, que cuando visitaba los Matinee del Cine Estelí, compraba las entradas para el área Palco, pero este se iba al área General.

Experiencia con FSLN

En 1967 establece contacto con el FSLN y se interna en la montaña como combatiente guerrillero. Allí comienza a escribir poesía. Recibe órdenes de trasladarse a la ciudad de León. Logra matricularse en la Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua (UNAN). Trabaja como profesor de matemáticas y se encarga de la publicación de El Estudiante.

Faceta de escritor

Sus primeros poemas fueron publicados en La Prensa Literaria un suplemento semanal del Diario La Prensa. Su poema “La Tierra es un satélite de la Luna”1 se ha considerado por la crítica como el más difundido de la poesía latinoamericana. Considerado como poeta trunco junto a Roque Dalton y Arlen Siu.

Durante el combate donde perdió la vida, el General Samuel Genie Lacayo les solicita que se rindan a lo que Leonel responde desde la trinchera ¡Que se rinda tu madre!.

Muerte

Leonel Rugama murió en Managua el 15 de enero de 1970, combatiendo contra un batallón de la Guardia Nacional de Somoza, en un desigual enfrentamiento. Rugama estaba resistiendo en compañía única de los combatientes Róger Núñez Dávila y Mauricio Hernández Baldizón, que también fueron abatidos en el lugar.








ALMERÍA





ALMERÍA

Un plato para el obispo, un plato triturado y amargo,
un plato con restos de hierro, con cenizas, con lágrimas,
un plato sumergido, con sollozos y paredes caídas,
un plato para el obispo, un plato de sangre de Almería.
Un plato para el banquero, un plato con mejillas
de niños del Sur feliz, un plato
con detonaciones, con aguas locas y ruinas y espanto,
un plato con ejes partidos y cabezas pisadas,
un plato negro, un plato de sangre de Almería.
Cada mañana, cada mañana turbia de vuestra vida
lo tendréis humeante y ardiente en vuestra mesa:
lo apartaréis un poco con vuestras suaves manos
para no verlo, para no digerirlo tantas veces:
lo apartaréis un poco entre el pan y las uvas,
a este plato de sangre silenciosa
que estará allí cada mañana, cada mañana.
Un plato para el Coronel y la esposa del Coronel,
en una fiesta de la guarnición, en cada fiesta,
sobre los juramentos y los escupos, con la luz de vino de la madrugada
para que lo veáis temblando y frío sobre el mundo.
Sí, un plato para todos vosotros, ricos de aquí y de allá,
embajadores, ministros, comensales atroces,
señoras de confortable té y asiento:
un plato destrozado, desbordado, sucio de sangre pobre,
para cada mañana, para cada semana, para siempre jamás,
un plato de sangre de Almería, ante vosotros, siempre.

Junio, 1937






Pablo Neruda- Chile










LAS COSAS CLARAS





LAS COSAS CLARAS



Mi voz está en su sitio
el corazón sabe algo más porque me duele

por eso digo:
terrible oficio
es repartir equivocadamente los abrazos
y que el alma viva entre perros hambrientos

uno de mis errores
fue creer que todos éramos hermanos

y ahora
no se le puede cambiar el horizonte a la nostalgia

hay que olvidarse de las viejas sonrisas
y andar con el dolor a cuestas
para que sirva definitivamente

nunca dije
mi lágrima fue grande
sufrí
no me quisieron

cada uno conoce su dolor
y sabe de qué manera hablarle a la desgracia

que venga la vida y me golpee
de nada vale cerrar los ojos

un hombre dormido
es un dolor que descansa

es duro el amor cuando se niega
un día sin embargo recuesta sus abrazos
apoya su misterio en mi cabeza
y me lleva a vivir al primer piso de un incendio

no comparo
simplemente doy mi fruto
y espero

la semilla más humilde
puede brotar el fuego o la hermosura

si estoy acorralado entre dos besos
decido acurrucarme al pie de mi corazón
y sueño

soy triste hasta los zapatos

a la hora del té
mi alegría se sienta y llora conmigo

pero sostengo que un día
aunque el amor sea el hermano implacable de la lluvia
de mi casa a tus ojos
no habrá naufragios.


"Las cosas claras"
(Antilibros La trenza loca, B. Aires, 1973)




Roberto Jorge Santoro- Argentina








(Aparte de poeta y periodista, Roberto Jorge Santoro fue pintor de brocha gorda, puestero en un mercadito, preceptor en una escuela industrial, tipógrafo, vendedor ambulante... Un verdadero y maravilloso buscavidas. Él mismo solía presentarse así: “Sangre grupo A, factor RH negativo, 34 años (en 1973), 12 horas diarias a la búsqueda castradora, inhumana, del sueldo que no alcanza. Dos empleos. Escritor surrealista, es decir, realista del sur. Vivo en una pieza. Hijo de obreros. Tengo conciencia de clase. Rechazo ser travesti del sistema, esa podrida máquina social que hace que un hombre deje de ser un hombre, obligándolo a tener un despertador en el culo, una boleta de Prode en la cabeza y un candado en la boca”. Nació en Buenos Aires el 17 de abril de 1939 y fue secuestrado por los militares la noche del 1 de Junio de 1977. Desde entonces su nombre figura en la ignominiosa lista de los desaparecidos por la dictadura)